做最好的中日在线翻译网站    设为首页 | 加入收藏 | 帮助
您尚未登录注册!


-原文- -译文-

小提示:机器翻译常常又不准确的时候,想要更满意的答案,那就到悬赏问答来提问吧!


原文
1. 当社は、本サービスのメンテナンスおよびアップデート等のために、本サービスを中断することができるものとします。 2. 前項の場合において、当社は、緊急の場合を除いて、事前に会員に対し通知するものとします。 3. 当社は、天災、地変、戦争、火災、労働紛争、法令および政府機関の命令、通信事業者およびその他の第三者に起因する障害等、当社のコントロールが及ばない事態により本サービスの提供が困難になった場合には、本サービスを中断することができるものとします。 4. 第1項および第3項により発生した会員の不利益および損害について、当社は何等の責任も負わないものとします
译文
1.本公司,作为为了本服务的支持及更新等的,能中断本服务的东西。 2.在是前项的情况中,本公司,作为除了紧急的情况,事前对会员通知的东西。 3.本公司,如果天灾,地变,战争,火灾,劳动纠纷,法令及政府机关的命令,通讯事业者及其他的第三者起因于的障碍等,本公司的控制达不到的根据事态本服务的提供困难了,作为能中断本服务的东西。 4.关于及第1项根据第3项发生了的会员的不利及损失,本公司作为几等责任也不背负的东西
其它:
"1日中寝室で座ります お尻はすべて居ながらにして強大になります|"中文怎么翻译
"2次元コードメーカー"中文怎么翻译
"2007.04.01 りん アゲハ "中文怎么翻译
"你不完美"中文怎么翻译
"正因为我对商务了解得太少"中文怎么翻译
"※当社の個人情報の取り扱いにつきましては、下記URLをご参照ください。 プライバシーポリシー: http://www.vector.co.jp/privacy/ "中文怎么翻译

"1. 当社は、本サービスのメンテナンスおよびアップデート等のために、本サービスを中断することができるものとします。 2. 前項の場合において、当社は、緊急の場合を除いて、事前に会員に対し通知するものとします。 3. 当社は、天災、地変、戦争、火災、労働紛争、法令および政府機関の命令、通信事業者およびその他の第三者に起因する障害等、当社のコントロールが及ばない事態により本サービスの提供が困難になった場合には、本サービスを中断することができるものとします。 4. 第1項および第3項により発生した会員の不利益および損害について、当社は何等の責任も負わないものとします "中文怎么说

"1. 当社は、本サービスのメンテナンスおよびアップデート等のために、本サービスを中断することができるものとします。 2. 前項の場合において、当社は、緊急の場合を除いて、事前に会員に対し通知するものとします。 3. 当社は、天災、地変、戦争、火災、労働紛争、法令および政府機関の命令、通信事業者およびその他の第三者に起因する障害等、当社のコントロールが及ばない事態により本サービスの提供が困難になった場合には、本サービスを中断することができるものとします。 4. 第1項および第3項により発生した会員の不利益および損害について、当社は何等の責任も負わないものとします "中文怎么翻译

"1.本公司,作为为了本服务的支持及更新等的,能中断本服务的东西。 2.在是前项的情况中,本公司,作为除了紧急的情况,事前对会员通知的东西。 3.本公司,如果天灾,地变,战争,火灾,劳动纠纷,法令及政府机关的命令,通讯事业者及其他的第三者起因于的障碍等,本公司的控制达不到的根据事态本服务的提供困难了,作为能中断本服务的东西。 4.关于及第1项根据第3项发生了的会员的不利及损失,本公司作为几等责任也不背负的东西 "日语怎么说

"1.本公司,作为为了本服务的支持及更新等的,能中断本服务的东西。 2.在是前项的情况中,本公司,作为除了紧急的情况,事前对会员通知的东西。 3.本公司,如果天灾,地变,战争,火灾,劳动纠纷,法令及政府机关的命令,通讯事业者及其他的第三者起因于的障碍等,本公司的控制达不到的根据事态本服务的提供困难了,作为能中断本服务的东西。 4.关于及第1项根据第3项发生了的会员的不利及损失,本公司作为几等责任也不背负的东西 "日语怎么翻译

回到上一级目录  [上一个][下一个]