做最好的中日在线翻译网站    设为首页 | 加入收藏 | 帮助
您尚未登录注册!


-原文- -译文-

小提示:机器翻译常常又不准确的时候,想要更满意的答案,那就到悬赏问答来提问吧!


原文
回数 個人差がありますが、 新生児期は、1日に10回も  大人の場合、うんちをためられるよう直腸部がふくらんでいるのですが、赤ちゃんはこの部分が細く、そんなにためておくことができません。また意識的に排便をコントロールすることができないので、朝起きて動いたり、ミルクを飲んだり、胃や腸がちょっと刺激を受けるだけで反射的にうんちが出てしまいます。大人に比べて赤ちゃんはあまり頭を使って排便していないのです。
译文
有 回数个人差别,不 过,新生儿期,1日 是 大人10次的情况,能积蓄大便的那样直肠部鼓起着,不过,小宝宝不能这个部分很小,那么预先积蓄。再因为不能意识地控制排便,早上起来动,喝牛奶,胃和肠只是稍微接受刺激反射性地大便出来了。比大人小宝宝过分使用头没排便。
其它:
"1日中寝室で座ります お尻はすべて居ながらにして強大になります|"中文怎么翻译
"2次元コードメーカー"中文怎么翻译
"2007.04.01 りん アゲハ "中文怎么翻译
"                             切り替え済み                                                                                                                                                                                                                          "中文怎么翻译
"カイド"中文怎么翻译
"想你的远 "中文怎么翻译

"回数 個人差がありますが、 新生児期は、1日に10回も  大人の場合、うんちをためられるよう直腸部がふくらんでいるのですが、赤ちゃんはこの部分が細く、そんなにためておくことができません。また意識的に排便をコントロールすることができないので、朝起きて動いたり、ミルクを飲んだり、胃や腸がちょっと刺激を受けるだけで反射的にうんちが出てしまいます。大人に比べて赤ちゃんはあまり頭を使って排便していないのです。 "中文怎么说

"回数 個人差がありますが、 新生児期は、1日に10回も  大人の場合、うんちをためられるよう直腸部がふくらんでいるのですが、赤ちゃんはこの部分が細く、そんなにためておくことができません。また意識的に排便をコントロールすることができないので、朝起きて動いたり、ミルクを飲んだり、胃や腸がちょっと刺激を受けるだけで反射的にうんちが出てしまいます。大人に比べて赤ちゃんはあまり頭を使って排便していないのです。 "中文怎么翻译

"有 回数个人差别,不 过,新生儿期,1日 是 大人10次的情况,能积蓄大便的那样直肠部鼓起着,不过,小宝宝不能这个部分很小,那么预先积蓄。再因为不能意识地控制排便,早上起来动,喝牛奶,胃和肠只是稍微接受刺激反射性地大便出来了。比大人小宝宝过分使用头没排便。 "日语怎么说

"有 回数个人差别,不 过,新生儿期,1日 是 大人10次的情况,能积蓄大便的那样直肠部鼓起着,不过,小宝宝不能这个部分很小,那么预先积蓄。再因为不能意识地控制排便,早上起来动,喝牛奶,胃和肠只是稍微接受刺激反射性地大便出来了。比大人小宝宝过分使用头没排便。 "日语怎么翻译

回到上一级目录  [上一个][下一个]