| 原文 |
贞子很忧郁,身世可怜,一幅林黛玉的幽怨之情,脸色苍白,含胸低头,可怜兮兮招人疼,男人都喜欢这种小鸟依人型的。
|
| 译文 |
貞子はとても憂鬱で、身の上は同情して、1枚の林黛玉の内に秘めた恨みの気持ち、顔色は青白くて、胸をくわえて頭を下げて、人(人材)を招いてかわいがることに同情して、男の人はすべてこのような甘えてかわいい型のが好きです。
|
"贞子很忧郁,身世可怜,一幅林黛玉的幽怨之情,脸色苍白,含胸低头,可怜兮兮招人疼,男人都喜欢这种小鸟依人型的。"中文怎么说
"贞子很忧郁,身世可怜,一幅林黛玉的幽怨之情,脸色苍白,含胸低头,可怜兮兮招人疼,男人都喜欢这种小鸟依人型的。"中文怎么翻译



120612968