做最好的中日在线翻译网站    设为首页 | 加入收藏 | 帮助
您尚未登录注册!
请指教,这个怎么翻译! 5 悬赏金 收藏问题
爱在海边[素人]   人气:177   回答数:7   提问时间:2008-05-11 06:28:11
逃避は過ぎることをよけるとは限ら  
    ない 直面するのは最も苦しいとは限  
    らない 寂しくそうとは限らない 得  
    るのは長くなるとは限らないことが  
    できる 失ってもう持たとは限らないない  
    あなたがある理由のため悲しむかもしれないのが苦しい しか  
    しあなたが理由を探すことができて自分の楽しみを譲る 
个性签名:
已过期

回答 共7条

[1] takeo[大達人]   回答时间:2008-05-11 07:35:21
逃避不一定可以避开过度 
直接面对不一定是最痛苦 
  不一定寂寞 
  得到不一定漫长 
  失去不一定不再拥有 
 
以你为理由的悲伤 
  让人痛苦 
但以你为理由的寻找 
  却又让人快乐 
 
 
[過ぎる] 【すぎる】 【sugiru】   
 
Ⅰ《自動》 
(1)〔場所を〕过guò,经过jīngguò. 
  眠っているうちに,降りる駅を過ぎてしまった/在睡着shuìzháo的时候,火车驶shǐ过了要下的站. 
  いま北京を出ると,天津を過ぎるのは3時ごろになる/现在从北京开车,三点钟左右(驶)过天津. 
(2)〔時間が〕过guò,过去guòqu,逝去shìqù;[消え去る]消逝xiāoshì. 
  約束の時間を過ぎても来ない/过了约定的时间也不来. 
  寒い冬が過ぎて暖かい春がやって来た/严冬yándōng已过,温暖wēnnuǎn的春天来临láilín了. 
  過ぎたことは仕方がない/过去的事情就算了吧. 
  月日の過ぎるのは早いものだ/时光过得真快啊. 
(3)〔ある基準を〕超过chāoguò;[度を超える]过度guòdù;[話・行為が]过分guòfèn;[年齢や数が]开外kāiwài. 
  ぜいたくが少し過ぎるようだ/有点过分奢侈shēchǐ. 
  冗談が過ぎる/玩笑wánxiào开得过火. 
  彼女はあなたには過ぎた奥さんだ/她是一位超过了你这个丈夫的夫人啊. 
  あの人は40歳を過ぎている/他四十岁开外. 
(4)〔「…にすぎない」の形で〕仅仅jǐnjǐn,只不过zhǐbùguò.⇒すぎない 
 
★★★Ⅱ《補動》过度guòdù;过分guòfèn;[多すぎる]过多guòduō;[ひどく…だ]太tài,过guò. 
  言い過ぎる/说得┏过分〔过火〕. 
  少し大き過ぎる/稍shāo嫌xián太大.   
 
[避ける] 【よける】 【yokeru】     
 
★★★(1)〔さける〕避bì,躲避duǒbì. 
  車を避ける/躲车. 
  水たまりをよけて通る/躲开水坑走过去. 
  議論のほこ先を巧みに避ける/巧妙地避开争论的矛头. 
(2)〔ふせぐ〕防fáng,防备fángbèi,避bì,遮zhē,挡dǎng. 
  霜を避ける/防霜fángshuāng. 
  雷を避ける/避雷bìléi. 
  ぼくらの家は植え込みで西日をよけている/我们家有树阴shùyīn遮西晒 
 
 
  
 
[悲しむ] 【かなしむ】 【kanasimu】     [ - ] 
   
 
悲伤bēishāng,悲哀bēi'āi;[痛ましい]悲痛bēitòng;[なげかわしい]可叹kětàn. 
  人の不幸を悲しむ/为别人的不幸而悲伤. 
  なまけているおまえを見たら,親はどんなに悲しむだろう/父母如果看到懒惰lǎnduò的你,该多么难过呀! 
  幼児死亡率の増加は悲しむべきことである/婴儿yīng'ér死亡率sǐwánglǜ的增长现象是可叹的.  
 
[楽しみ] 【たのしみ】 【tanosimi】     [ - ] 
   
 
(1)〔よろこび〕乐lè,愉快yúkuài,乐趣lèqù. 
  人生の楽しみ/人生的乐趣. 
  つりを楽しみとする/以钓鱼为wéi乐. 
  いい音楽を聞くのが,わたしの楽しみです/听好的音乐是我的乐趣. 
(2)〔なぐさめ〕消遣xiāoqiǎn,安慰ānwèi,兴趣xìngqù. 
  老後の楽しみ/老年的安慰. 
  郵便切手の収集が私の唯一の楽しみです/集邮是我唯一wéiyī的┏消遣〔兴趣〕. 
(3)〔期待〕希望xīwàng,期望qīwàng. 
  その男の子は両親の晩年のただひとつの楽しみである/这个男孩是他父母晚年唯一的期望 
 
[譲る] 【ゆずる】 【yuzuru】      [ - ] 
   
 
(1)〔与える〕让给rànggěi,转让zhuǎnràng. 
  所有権を譲る/出让所有权suǒyǒuquán. 
  家屋を孫に譲る/把住房传给孙子. 
(2)〔他人を先にする〕谦让qiānràng;让步ràngbù. 
  道を譲る/让路. 
  たがいに席を譲る/互相hùxiāng让座. 
  わたしの条件は一歩も譲れない/我的条件tiáojiàn一步也不能让. 
(3)〔売る〕出让chūràng,卖给màigěi. 
  別荘を知人に安く譲る/把别墅biéshù廉价liánjià卖给朋友. 
(4)〔延ばす〕改日gǎirì,延期yánqī. 
  交渉は後日に譲る/谈判tánpàn改日举行jǔxíng. 
  話は他日に譲る/话改天再说. 
譲らない (能力)不亚于bù yàyú(任何人). 
  その点についてはだれにも譲らない/在那一点上不亚于任何人. 
个性签名:これを知るをこれを知ると為し知らざるを知らざると為す
[2] サファイア[腕きき]   回答时间:2008-05-11 08:16:12
相変わらず、、、、、
个性签名:真否も弁別できないモノには真実を告げる必要もない。
[3] 春子haruko[大達人]   回答时间:2008-05-11 09:39:16
逃避 不一定可以避免错过. 
直接面对 不一定是最痛苦. 
获得不一定会长久 
失去并不不代表曾经拥有 
某种伤心理由,或许让你很痛苦, 
可是,如果你能找到那个理由, 
就会让别人得到快乐 
*************************** 
注解: 
1,[過ぎることをよける] 
  直译为: 避免过度X, 
  意译 :避免错过 
 
 
2 自分の楽しみを譲る : 
原意是[把自己的快乐让给别人,] 
 按中国人的思维方式和语言习惯,翻译成[让别人快乐] 
    
个性签名:春子haruko的BLOG
[4] hikami1225[素人]   回答时间:2008-05-11 10:23:26
逃避は過ぎることをよけるとは限らない        逃避不代表能逃过 
直面するのは最も苦しいとは限らない          面对也不一定就是最痛苦 
寂しくそうとは限らない                      不要总觉得自己很孤独寂寞 
得るのは長くなるとは限らないことができる    因为得到的东西不一定会长久 
失ってもう持たとは限らないない              失去也并不能代表曾经拥有 
あなたがある理由のため悲しむかもしれないのが苦しい 也许你正在为这些让你难过的事情而烦恼 
しかし                                      但是 
あなたが理由を探すことができて自分の楽しみを譲る 你能找到难过的理由也就能让自己快乐
个性签名:大家好~~
[5] 波灵草[素人]   回答时间:2008-05-11 11:24:21
逃避不一定就不要面对 
面对也不一定是最痛苦的 
不一定是孤独的 
得到的东西也不会长久不变 
即便失去了,曾经也拥有有过 
因为每个原因也许让你伤心,痛苦 
但是 
你也能找的让你自己快乐的理由
个性签名:
[6] 双子の星[大達人]   回答时间:2008-05-11 16:45:48
努力!
个性签名:tmt
[7] 洛上千桅[玄人]   回答时间:2008-05-20 15:06:58
已阅
个性签名:この人生はいったんなんでしょうか?