做最好的中日在线翻译网站    设为首页 | 加入收藏 | 帮助
您尚未登录注册!
長寿のお祝い---(4/9)  0 悬赏金 收藏问题
zhang32123[修行中]   人气:29   回答数:2   提问时间:2008-10-06 22:39:16
 
長寿のお祝い---(4/9)  
  
子「ふ~ん,ちゃんと意味があるんだね。還暦以外に長寿のお祝いってないの?」  
父「70歳で古稀,77歳で喜寿,80歳で傘寿,88歳で米寿,90歳で卒寿,99歳で白寿,100歳で百賀というお祝いをするんだよ。」  
  
(请帮忙翻译成中文 谢谢)    
  
个性签名:zhang32123
已截止

回答 共2条

最佳答案
舒米[修行中]   回答时间:2008-10-07 11:33:23
贺寿---(4/9) 
 
儿子「哦,的确是有含义的呀。那么除了花甲以外,就没有其他的寿辰的说法了吗?」 
父亲「还有70岁叫做古稀,77岁叫做喜寿,80岁叫做伞寿,88岁叫做米寿,90岁叫做卒寿,99岁叫做白寿,100岁叫做百贺。」
个性签名:翻译只为兴趣,帮助只为快乐!
[1] zhang32123-1[修行中]   回答时间:2008-10-08 00:06:46
 
翻译只为兴趣,帮助只为快乐! 
 
好! 
 
个性签名:zhang32123-1