做最好的中日在线翻译网站    设为首页 | 加入收藏 | 帮助
您尚未登录注册!
日语歌词很难翻译通顺,大家帮忙,谢谢 0 悬赏金 收藏问题
dygmail[素人]   人气:182   回答数:3   提问时间:2008-08-07 11:47:28
我试过网上的几个在线翻译平台,但是翻译出来的效果并不理想,可以说根本都不通顺,有时还搞不清楚内容的意思,所以在这里请大家帮忙吧以下日语歌翻译通顺了,谢谢,这是有关于佐罗的主题的歌,谢谢,日语歌词如下: 
 
朝焼けに染まった 
この空を仰ぐ街 
眠らない邪悪が 
色を塗り替える 
その中を情熱の 
風が走って 
静かな自由へと 
抜けて行く 
 
  どこかで誰かが 
光る剣を持つ 
  きらめく明日を 
夢見て 
  どこかで誰かが 
笑顔取り戻す 
  “ZORRO”と言う文字を 
見つめて 
悲しみに染まった 
心を見逃さない 
優しさと強さを 
両手に抱えて 
その道を情熱の 
風が走って 
涙に濡れた日を 
消しに来る 
 
  どこかで誰かが 
光る剣を持つ 
  勇気と正義を 
信じて 
  どこかで誰かが 
未来取り戻す 
  “ZORRO”と言う文字を 
見つめて 
 
  どこかで誰かが 
光る剣を持つ 
  きらめく明日を 
夢見て 
  どこかで誰かが 
笑顔取り戻す 
  “ZORRO”と言う文字を 
見つめて
个性签名:
已过期

回答 共3条

[1] 夏天的雪[駆け出し]   回答时间:2008-08-07 11:54:06
请问是谁的歌呀,歌名是什么?
个性签名:成績の多少は頑張り次第だ!みんな一緒にいい成績を取ろう!
[2] 春子haruko[大達人]   回答时间:2008-08-07 13:11:47
[アニメ版怪傑ゾロ / Opening] 
 
ZORRO 
 
    作詞:有森 聡美 
    補作詞:桜井 葉蔵 
    作曲:飛澤 宏元 
    歌:遠藤 正明 
个性签名:春子haruko的BLOG
[3] 夜王&女帝[玄人]   回答时间:2008-08-07 14:50:58
…………
个性签名: