做最好的中日在线翻译网站    设为首页 | 加入收藏 | 帮助
您尚未登录注册!
双子の星 (大達人)急急救救我!帮帮我! 0 悬赏金 收藏问题
郁闷999[素人]   人气:144   回答数:3   提问时间:2008-07-12 09:42:37
日期  时间  发送者  接收者  消息  
2008-6-25  17:41:48  健一様  卫东  :D  
2008-6-25  18:58:38      健一様 发送了传情动漫“大好き”  
2008-6-25  18:58:51  卫东  健一様  先生~‘  
2008-6-25  18:59:05  卫东  健一様  今ね   
2008-6-25  18:59:14      健一様 发送了传情动漫“「ケロリ第3弾」笑顔100倍”  
2008-6-25  18:59:19  健一様  卫东  うん  
2008-6-25  18:59:21  卫东  健一様  シャワーをしに行って来ます  
2008-6-25  18:59:56  健一様  卫东  はい  
2008-6-25  18:59:56  健一様  卫东  先生も  
2008-6-25  18:59:56  健一様  卫东  じゃあ  
2008-6-25  18:59:56  健一様  卫东  お風呂するよ  
2008-6-25  19:00:03  卫东  健一様  はい  
2008-6-25  19:00:06  卫东  健一様  またね~~  
2008-6-25  19:00:47  健一様  卫东  はい  
2008-6-27  19:00:31  健一様  卫东  継寧  
2008-6-27  19:00:44  健一様  卫东  仕事遅くなってるのかな?  
2008-6-27  19:01:04  健一様  卫东  あまり、無理しないようにね。  
2008-6-27  19:01:56  健一様  卫东  ずっーーと  
2008-6-27  19:02:05  健一様  卫东  待ってるから・・・・  
2008-6-27  19:20:18  卫东  健一様  先生~  
2008-6-27  19:20:23  卫东  健一様  ただいま~~  
2008-6-27  19:20:27  卫东  健一様  いますか  
2008-6-27  19:21:02  卫东  健一様  先生~  
2008-6-27  19:21:15  卫东  健一様  今から ご飯を作りに行ってきます。  
2008-6-27  19:21:35  卫东  健一様  じゃ またね~~  
2008-6-27  19:21:37  健一様  卫东  わかりました  
2008-6-27  19:23:24  健一様  卫东  急がないで  
2008-6-27  19:23:28  健一様  卫东  いいよ  
2008-6-27  19:47:34  健一様  卫东  継寧  
2008-6-27  19:47:47  健一様  卫东  いますか  
2008-6-27  19:48:57  卫东  健一様  先生~  
2008-6-27  19:49:14  卫东  健一様  今ね シャワーをしに行ってきます。  
2008-6-27  19:49:21      健一様 希望开始视频通话。接受 (Alt+C) 拒绝 (Alt+D)  
2008-6-27  19:49:26      您已经应答通话。挂断 (Alt+Q)。  
2008-6-27  19:59:55  健一様  卫东  継寧  
2008-6-27  20:02:55  健一様  卫东  つかれているかぁ  
2008-6-27  20:03:49  健一様  卫东  つかれているなら  
2008-6-27  20:03:50  健一様  卫东  今日は  
2008-6-27  20:04:03  健一様  卫东  話すのをやめようか?  
2008-6-27  20:06:40  卫东  健一様  :)  
2008-6-27  20:07:03  卫东  健一様  先生~‘  
2008-6-27  20:07:08  卫东  健一様  いますか  
2008-6-27  20:07:29      健一様 希望开始视频通话。接受 (Alt+C) 拒绝 (Alt+D)  
2008-6-27  20:07:29      健一様 发送了传情动漫“冷や汗”  
2008-6-27  20:07:34      您已经应答通话。挂断 (Alt+Q)。  
2008-6-27  20:07:40      健一様 希望开始视频通话。接受 (Alt+C) 拒绝 (Alt+D)  
2008-6-27  20:07:42      您已经应答通话。挂断 (Alt+Q)。  
2008-6-27  20:08:55  卫东  健一様  先生~  
2008-6-27  20:08:57      健一様 希望开始视频通话。接受 (Alt+C) 拒绝 (Alt+D)  
2008-6-27  20:09:00      您已经应答通话。挂断 (Alt+Q)。  
2008-6-27  20:21:12      健一様 发送了传情动漫“「まいこ」 できません”  
2008-6-27  20:22:09  卫东  健一様  先生~  
2008-6-27  20:22:28      健一様 希望开始视频通话。接受 (Alt+C) 拒绝 (Alt+D)  
2008-6-27  20:22:31  卫东  健一様  あなたの頼みでも  
2008-6-27  20:22:35      您已经应答通话。挂断 (Alt+Q)。  
2008-6-27  20:23:09      健一様 发送了传情动漫“「まいこ」 大好き”  
2008-6-27  20:23:26      健一様 发送了传情动漫“「まいこ」 できません”  
2008-6-27  20:24:20  卫东  健一様  確実  
2008-6-27  20:25:08  健一様  卫东  手作業  
2008-6-27  20:25:11  健一様  卫东  てさぎょう  
2008-6-27  20:25:55  卫东  健一様  試みとり  
2008-6-27  20:27:14  卫东  健一様  試みられように  
2008-6-27  20:28:03  健一様  卫东  挑戦する  
2008-6-27  20:28:08  健一様  卫东  ちょうせん  
2008-6-27  20:28:11  卫东  健一様  二级阅读练习  
2008-6-27  20:29:37  卫东  健一様  先生~~  
2008-6-27  20:29:43      健一様 希望开始视频通话。接受 (Alt+C) 拒绝 (Alt+D)  
2008-6-27  20:29:46      您已经应答通话。挂断 (Alt+Q)。  
2008-6-27  20:31:18  健一様  卫东  こころみられようとしている  
2008-6-27  20:32:51  卫东  健一様  おかげさまで  
2008-6-27  20:34:49  健一様  卫东  くわけ  
2008-6-27  20:34:54  健一様  卫东  区分け  
2008-6-27  20:34:55  卫东  健一様  区分け  
2008-6-27  20:35:16  卫东  健一様  区分機  
2008-6-27  20:35:28  健一様  卫东  くぶんき  
2008-6-27  20:36:00  健一様  卫东  工場  
2008-6-27  20:36:03  卫东  健一様  向上  
2008-6-27  20:36:36  健一様  卫东  向上  
2008-6-27  20:37:10  健一様  卫东  もっと  
2008-6-27  20:42:51  健一様  卫东  転送  
2008-6-27  20:42:57  健一様  卫东  伝送  
2008-6-27  20:43:05  健一様  卫东  電送  
2008-6-27  20:47:53  卫东  健一様  合格  
2008-6-27  20:48:28  卫东  健一様  合格  
2008-6-27  20:49:13  卫东  健一様  通知  
2008-6-27  20:49:24  健一様  卫东  桜咲く  
2008-6-27  20:49:34  健一様  卫东  桜散る  
2008-6-27  20:54:43  卫东  健一様  限る  
2008-6-27  20:58:35  健一様  卫东  四択  
2008-6-27  20:58:42  健一様  卫东  よんたく  
2008-6-27  20:58:48  健一様  卫东  の  
2008-6-27  20:58:48  健一様  卫东  問題  
2008-6-27  20:59:35  健一様  卫东  二拓  
2008-6-27  20:59:38  健一様  卫东  にたく  
2008-6-27  21:01:08      健一様 发送了传情动漫“「まいこ」 できません”  
2008-6-27  21:01:26  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-27  21:02:23  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-27  21:03:41  健一様  卫东  限定  
2008-6-27  21:03:44  健一様  卫东  げんてい  
2008-6-27  21:03:57  健一様  卫东  決められてしまうこと  
2008-6-27  21:08:47  卫东  健一様  博士  
2008-6-27  21:09:10  健一様  卫东  修士  
2008-6-27  21:09:16  健一様  卫东  しゅうし  
2008-6-27  21:09:17  健一様  卫东  博士  
2008-6-27  21:09:23  健一様  卫东  はかせ  
2008-6-27  21:09:31  卫东  健一様  博士  
2008-6-27  21:12:05  卫东  健一様  存在  
2008-6-27  21:25:02  卫东  健一様   すぐ帰るつもりで訪問した家で、その家の人が「ぜひ食事を」と(A)すすめる場合がある。そんな時は、遠慮しないでごちそうになったほうがいい。しかし、食事をするには気をつけなくてはいけないことがある。まず大切なのは、背すじを(B)のばしてきれいな姿勢で食べることだ。和食の場合、畳の部屋で座って食べることが多い①ので姿勢は特に目立つ。テーブルにひじをついて食べるのもよくない。 ②また、日本でははしを使って食事をすることが多いので、はしの使い方は食事のマナーの基本だ。まず、はしは右手で取ってから左手にのせて、もう一度右手に持ってから使う。置く時は、はし置きにはし先を左にして置く。割りばしの場合は袋から(ア)割って使う。してはいけないはしの使い方もいろいろある。例えば、同じ手ではしとちゃわんなどをいっしょに持ってはいけない。はしでさらを動かしたり、はしからはしへ食べ物を(イ)のもよくない。また  
2008-6-27  21:41:33  卫东  健一様  姿勢  
2008-6-27  21:47:26  健一様  卫东  你在那里了呀?   
2008-6-27  21:47:55  健一様  卫东  恩.老师什么在回来厦门呢  
2008-6-27  21:51:33  卫东  健一様   春という季節を思うとき、まずどんな色彩を感じるかと人に尋ねると、誰もがきまって一瞬口ごもる。寒い土地はむろんのこと、暖かい土地でも冬が終わって春ともなれば、あたりはいっせいに生気(せいき)をはらんで色づいてくるはずなのに、ぴたりとあてはまる色彩が浮かんでこないのだ。しばし考えた末、薄紅(うすべに)とか桃色とかに落ち着く。日本のなるを代表する桜が意識の底のあるからだろうか。確かに、桃やあんずなど同色系統の花が春を鮮(あざ)やかにいろどるのも事実だが、待ちかねた春の到来をいち早く告げる花には、マンサク、サンシュユ、キブシなど黄色のものが多い。一つの季節をある色彩でいえということ自体無理なのだろうか。  私たちは国では、古くから「におう」と言う言葉を嗅覚(きゅうかく)だけでなく色彩の表現に使っている。「におう」とは、つややかで美しい、ほんのりしているといった意味である。刀(かたな)の刃(は)  
2008-6-27  21:52:19      与 健一様 开始视频通话... 挂断 (Alt+Q)  
2008-6-27  21:52:21      健一様 已接受通话邀请。挂断 (Alt+Q)。  
2008-6-27  21:53:50  健一様  卫东  飯團  
2008-6-27  21:54:32  健一様  卫东  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-27  21:56:18  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-27  21:56:36  健一様  卫东  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-27  21:57:37  健一様  卫东  飯丸  
2008-6-27  22:31:47  卫东  健一様  先生~~  
2008-6-27  22:31:57  卫东  健一様  今 眠いです~~~~~~  
2008-6-27  22:32:06  卫东  健一様  先生~  
2008-6-27  22:32:20  卫东  健一様  今から 寝ます いいですか  
2008-6-27  22:32:37  卫东  健一様  本当に先生に会いたいですよ  
2008-6-27  22:33:05  卫东  健一様  息子さんと ごゆっくり 話していますね  
2008-6-27  22:34:42  卫东  健一様  毎日 先生の今晩ような笑ってる声を聞きたいですよ~~  
2008-6-27  22:36:03  卫东  健一様  先生ね 本当に先生がすきだよ~~ 毎日 先生に会うときの馬と鹿の様子を想像していますよ~~  
2008-6-27  22:36:08  卫东  健一様  ほほほ~~  
2008-6-27  22:36:17  卫东  健一様  じゃ おやすみなさい~  
2008-6-27  22:36:22  卫东  健一様  あした またね~~~  
2008-6-27  19:02:05  健一様  卫东  待ってるから・・・・  
2008-6-27  23:11:16  健一様  卫东  おやすみなさい  
2008-6-27  23:11:19  健一様  卫东  また  
2008-6-27  23:11:23  健一様  卫东  あしたも  
2008-6-27  23:11:33  健一様  卫东  元気でね  
2008-6-28  10:12:11  健一様  卫东  継寧  
2008-6-28  10:12:15  健一様  卫东  おはよう  
2008-6-28  18:04:46  健一様  卫东  継寧  
2008-6-28  18:04:53  健一様  卫东  お疲れ様  
2008-6-28  19:37:45  健一様  卫东  継寧  
2008-6-28  19:37:49  健一様  卫东  いますか?  
2008-6-28  21:03:43  健一様  卫东  こんばんは  
2008-6-28  21:03:48  健一様  卫东  今日は、  
2008-6-28  21:04:03  健一様  卫东  いないみたいだね  
2008-6-28  21:04:13  健一様  卫东  おやすみなさい  
2008-6-28  21:04:36  健一様  卫东  遅くなってごめんね。  
2008-6-28  21:04:46  健一様  卫东  継寧へ  
2008-6-28  21:04:53  健一様  卫东  先生より  
2008-6-28  21:13:02  卫东  健一様  :)  
2008-6-28  21:13:11      健一様 发送了传情动漫“びっくり”  
2008-6-28  21:13:24      健一様 发送了传情动漫“ダンスうさぎ”  
2008-6-28  21:13:54  卫东  健一様  今晩 九時すぎ 話せるでしょう  
2008-6-28  21:14:21  健一様  卫东  日本の時間で10時すぎと  
2008-6-28  21:14:25  卫东  健一様  先生は言いました。  
2008-6-28  21:14:28  卫东  健一様  そうですね  
2008-6-28  21:14:31  健一様  卫东  思ってたよ  
2008-6-28  21:14:46  健一様  卫东  いそがしいですか  
2008-6-28  21:14:48  健一様  卫东  ?  
2008-6-28  21:14:50  卫东  健一様  いいえ  
2008-6-28  21:14:59  卫东  健一様  テレビを見ていました。  
2008-6-28  21:15:08  健一様  卫东  うん  
2008-6-28  21:15:25      健一様 发送了传情动漫“「まいこ」 大好き”  
2008-6-28  21:15:45      健一様 发送了传情动漫“やった!”  
2008-6-28  21:15:52  卫东  健一様  先生~~  
2008-6-28  21:17:14  健一様  卫东  はい  
2008-6-28  21:17:57  卫东  健一様  先 何をしましたか  
2008-6-28  21:18:30  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-28  21:18:42  健一様  卫东  ちょっと  
2008-6-28  21:18:44  健一様  卫东  まってて  
2008-6-28  21:18:52  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-28  21:19:02  健一様  卫东  うん  
2008-6-28  21:27:24  健一様  卫东  ちょっと  
2008-6-28  21:27:31  健一様  卫东  まっててね  
2008-6-28  21:27:39  卫东  健一様  いいですよ   
2008-6-28  21:27:46  卫东  健一様  ごゆっくり  
2008-6-28  21:28:16  健一様  卫东  うん  
2008-6-28  21:29:22  健一様  卫东  ごゆっくりは  
2008-6-28  21:29:25  健一様  卫东  あまり  
2008-6-28  21:29:31  健一様  卫东  したくないけどね  
2008-6-28  21:29:55  健一様  卫东  うん  
2008-6-28  21:33:19  健一様  卫东  今日は  
2008-6-28  21:33:29  卫东  健一様  はい  
2008-6-28  21:33:32  健一様  卫东  何時に帰って来たんだ?  
2008-6-28  21:33:48  卫东  健一様  私は8時ごろ  
2008-6-28  21:33:55  健一様  卫东  遅かったね  
2008-6-28  21:34:02  卫东  健一様  はい   
2008-6-28  21:34:06  健一様  卫东  うん  
2008-6-28  21:34:22  健一様  卫东  ははは  
2008-6-28  21:34:22  卫东  健一様  美容院に行ってきました  
2008-6-28  21:34:32  健一様  卫东  そうだろうと  
2008-6-28  21:34:36  健一様  卫东  思ってたよ  
2008-6-28  21:34:48  健一様  卫东  綺麗になったかな?  
2008-6-28  21:34:48  卫东  健一様  ほんとうですか  
2008-6-28  21:34:54  健一様  卫东  たぶん  
2008-6-28  21:34:56  健一様  卫东  うん  
2008-6-28  21:34:58  卫东  健一様  いいえ   
2008-6-28  21:35:41  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-28  21:35:52  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-28  21:36:16  健一様  卫东  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-28  21:36:42  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-28  21:36:47  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-28  21:36:55  健一様  卫东  はい  
2008-6-28  21:37:06  健一様  卫东  鹿さんへ  
2008-6-28  21:37:07  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-28  21:37:46      健一様 希望开始视频通话。接受 (Alt+C) 拒绝 (Alt+D)  
2008-6-28  21:37:51      您已经应答通话。挂断 (Alt+Q)。  
2008-6-28  21:38:24  健一様  卫东  聞こえるよ  
2008-6-28  21:38:36  健一様  卫东  肥え  
2008-6-28  21:38:40  健一様  卫东  声  
2008-6-28  21:38:43  健一様  卫东  きこえない  
2008-6-28  21:38:53  健一様  卫东  いちど  
2008-6-28  21:38:57  健一様  卫东  切るよ  
2008-6-28  21:39:02  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-28  23:18:25      健一様 希望开始视频通话。接受 (Alt+C) 拒绝 (Alt+D)  
2008-6-28  23:18:28      您已经应答通话。挂断 (Alt+Q)。  
2008-6-28  23:19:32      卫东 发送 F:\备份\新建文件夹 。李\P1010006.JPG  
2008-6-28  23:20:02      传输“P1010006.JPG”完成。  
2008-6-28  23:44:06  卫东  健一様  気が荒い(あらい) / 脾气暴 気がいい / 心眼好、性格好 気が多い / 见异思迁、不定性、易变 気が重い / 心情郁闷 気が小さい / 气量小、胆小 気が強い / 要强、好胜 気が長い / 慢性子 気が早い / 性子急 気が短い / 性子急 気が弱い / 性格懦弱 気が合う / 合得来、情投意合 気が変わる / 改变主意 気が狂う(くるう) / 发疯 気が沈む(しずむ) / 精神不振、郁闷 気が済む / 安心、心中得到安慰、心安理得 気がする / 感觉 気が散る(ちる) / 心不在焉、分心、精神涣散 気がつく / 注意到、察觉到 気が抜ける(ぬける) / 泄气、无精打采、松劲 気が晴れる(はれる) / 心情舒畅 気が向く(むく) / 愿意、高兴 気が休まる(やすまる) / 放宽心、放心 気が遠くなる(とおくなる) / 晕过去、神志不清 気が  
2008-6-28  23:48:07  卫东  健一様  先生~  
2008-6-28  23:48:17  卫东  健一様  私も行ってきます  
2008-6-28  23:50:17  健一様  卫东  お手洗い  
2008-6-28  23:50:22  健一様  卫东  おてあらい  
2008-6-28  23:50:36  健一様  卫东  洗面所  
2008-6-28  23:50:42  健一様  卫东  せんめんじょ  
2008-6-28  23:51:15  健一様  卫东  トイレ  
2008-6-28  23:51:17  健一様  卫东  といれ  
2008-6-28  23:55:25  卫东  健一様  裏  
2008-6-29  0:13:52  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-29  0:15:51  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-29  0:16:08  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-29  0:18:35  健一様  卫东  じんじる  
2008-6-29  0:18:43  健一様  卫东  しんじる  
2008-6-29  0:18:49  健一様  卫东  しんずる  
2008-6-29  0:19:47  卫东  健一様  しんずるに値する  
2008-6-29  0:20:11  健一様  卫东  信ずる  
2008-6-29  0:23:33      您提出要与 健一様 共享此背景。取消 (Alt+Q)  
2008-6-29  0:23:35      共享背景图片的传输已经完成。  
2008-6-29  0:23:54      您提出要与 健一様 共享此背景。取消 (Alt+Q)  
2008-6-29  0:23:56      共享背景图片的传输已经完成。  
2008-6-29  0:33:58  卫东  健一様  港  
2008-6-29  0:34:50  卫东  健一様  フェリー乗り場  
2008-6-29  0:38:16  卫东  健一様  もう一簿  
2008-6-29  0:38:48  卫东  健一様  もう一歩  
2008-6-29  0:45:35  卫东  健一様  マッド  
2008-6-29  1:33:35  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-29  1:52:02  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-29  2:46:18  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-29  2:55:27  健一様  卫东  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-29  2:56:05  健一様  卫东  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-29  2:56:21  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-29  2:56:43  健一様  卫东  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-29  2:57:00  健一様  卫东  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-29  3:03:15  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-29  3:03:35  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-29  3:25:10  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-29  3:27:19  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-29  3:27:59  健一様  卫东  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-29  3:28:42  健一様  卫东  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-29  3:30:22  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-29  3:33:51  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-29  3:34:20  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-29  3:35:29  健一様  卫东  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-29  16:21:45  卫东  健一様  先生~  
2008-6-29  16:21:47  卫东  健一様  いますか  
2008-6-29  16:21:55  卫东  健一様  ただいま   
2008-6-29  16:22:06  卫东  健一様  帰りました  
2008-6-29  16:22:11  健一様  卫东  おかえり  
2008-6-29  16:22:29  卫东  健一様  先生~  
2008-6-29  16:22:32  卫东  健一様  今ね   
2008-6-29  16:22:42  健一様  卫东  うん  
2008-6-29  16:22:54  卫东  健一様  掃除して行ってきます  
2008-6-29  16:23:00  卫东  健一様  しに  
2008-6-29  16:23:09  健一様  卫东  わかったよ  
2008-6-29  16:23:33  健一様  卫东  ははは  
2008-6-29  16:23:41  健一様  卫东  そうだ  
2008-6-29  16:23:42  卫东  健一様  先生ね 晩御飯を用意しに行ってきます  
2008-6-29  16:23:47  健一様  卫东  しに  
2008-6-29  16:23:57  卫东  健一様  はい  
2008-6-29  16:24:02  卫东  健一様  来てください  
2008-6-29  16:24:08  卫东  健一様  ほほほ~~  
2008-6-29  16:24:47  卫东  健一様  じゃ またね  
2008-6-29  16:25:07      健一様 对您发出通话邀请。接受 (Alt+C) 拒绝 (Alt+D)  
2008-6-29  16:25:11      您已经应答通话。挂断 (Alt+Q)。  
2008-6-29  17:37:35  健一様  卫东  いますか  
2008-6-29  17:38:22  健一様  卫东  継寧  
2008-6-29  17:49:53  健一様  卫东  いますか  
2008-6-29  17:51:16  健一様  卫东  まだ  
2008-6-29  17:51:26  健一様  卫东  忙しいかな?  
2008-6-29  21:07:37  健一様  卫东  小李  
2008-6-29  21:07:52  健一様  卫东  おやすみなさい  
2008-6-29  21:12:45  卫东  健一様  :)  
2008-6-29  21:13:37  卫东  健一様  先生~~  
2008-6-29  21:13:43  卫东  健一様  ただいま  
2008-6-29  21:13:45  卫东  健一様  いますか  
2008-6-29  21:14:11  卫东  健一様  先 パソコンをもう一度 始動しました。。  
2008-6-29  21:14:24  卫东  健一様  いませんか  
2008-6-29  21:19:11  卫东  健一様  :)  
2008-6-29  21:19:16  卫东  健一様  先生~‘  
2008-6-29  21:19:20  卫东  健一様  いますか  
2008-6-29  21:19:25  卫东  健一様  起こりましたか  
2008-6-29  21:19:31  卫东  健一様  :(  
2008-6-29  21:19:42  卫东  健一様  いませんね じゃ おやすみなさい~~  
2008-6-29  21:23:43  健一様  卫东  おかえりなさい  
2008-6-29  21:23:51  卫东  健一様  :(  
2008-6-29  21:24:08  卫东  健一様  お手洗いに行ってきます  
2008-6-29  21:24:08  健一様  卫东  お疲れ様  
2008-6-29  21:24:19  健一様  卫东  うん  
2008-6-29  21:25:08  卫东  健一様  先生~  
2008-6-29  21:25:25  健一様  卫东  はい  
2008-6-29  21:25:49  卫东  健一様  お忙しいですか  
2008-6-29  21:26:15  健一様  卫东  どうして  
2008-6-29  21:26:15  健一様  卫东  ?  
2008-6-29  21:27:03  卫东  健一様  いいえ  
2008-6-29  21:27:15  卫东  健一様  何にもないです  
2008-6-29  21:27:21  健一様  卫东  ははは  
2008-6-29  21:28:00      健一様 发送了传情动漫“「まいこ」 大好き”  
2008-6-29  21:28:25  卫东  健一様  先生~  
2008-6-29  21:28:32  卫东  健一様  今 話せますか   
2008-6-29  21:28:48  健一様  卫东  うん  
2008-6-29  21:28:58      健一様 希望开始视频通话。接受 (Alt+C) 拒绝 (Alt+D)  
2008-6-29  21:29:02      您已经应答通话。挂断 (Alt+Q)。  
2008-6-29  21:31:53      与 健一様 开始视频通话... 挂断 (Alt+Q)  
2008-6-29  21:31:57      健一様 已接受通话邀请。挂断 (Alt+Q)。  
2008-6-29  21:32:28  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-29  21:32:48      您提出要与 健一様 共享此背景。取消 (Alt+Q)  
2008-6-29  21:32:50      共享背景图片的传输已经完成。  
2008-6-29  21:33:36      健一様 正在与您共享此背景。取消(Alt+Q)  
2008-6-29  21:33:36      您已经成功地从 健一様 处接收了背景图片。  
2008-6-29  21:43:43      健一様 正在与您共享此背景。取消(Alt+Q)  
2008-6-29  21:43:44      您已经成功地从 健一様 处接收了背景图片。  
2008-6-29  21:43:56      健一様 正在与您共享此背景。取消(Alt+Q)  
2008-6-29  21:43:56      您已经成功地从 健一様 处接收了背景图片。  
2008-6-29  21:59:28  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-29  22:13:13  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-29  22:24:15  卫东  健一様  先生~‘  
2008-6-29  22:24:27  卫东  健一様  どうして 話さないですか   
2008-6-29  22:26:24  卫东  健一様  先生~~  
2008-6-29  22:27:33      健一様 发送了传情动漫“しょんぼり”  
2008-6-29  22:27:37  卫东  健一様  私のことを全部で 先生に言いたいです。  
2008-6-29  22:28:23      健一様 发送了传情动漫“ありがとう”  
2008-6-29  22:29:45      健一様 发送了传情动漫“ばんざい”  
2008-6-29  22:31:43      健一様 发送了传情动漫“「まいこ」 大好き”  
2008-6-29  23:03:33  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-29  23:07:13  卫东  健一様  中途  
2008-6-29  23:07:22  卫东  健一様  半場  
2008-6-29  23:07:42  健一様  卫东  半端  
2008-6-29  23:07:47  健一様  卫东  はんぱ  
2008-6-29  23:44:08  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-29  23:44:20  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-29  23:44:37  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-29  23:44:46  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-29  23:45:35  卫东  健一様  私は先生に幸せになりたいです。  
2008-6-29  23:46:47  卫东  健一様  私は先生を 幸せして あげたいです。  
2008-6-29  23:47:13      与 健一様 开始视频通话... 挂断 (Alt+Q)  
2008-6-29  23:47:25      健一様 已接受通话邀请。挂断 (Alt+Q)。  
2008-6-29  23:49:59  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-29  23:50:06  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-30  17:03:03  健一様  卫东  小李  
2008-6-30  17:03:07  健一様  卫东  お疲れ様  
2008-6-30  17:03:45  健一様  卫东  先生は、今日も待ってるよ。  
2008-6-30  17:04:02  健一様  卫东  でもね、疲れてたら無理しないように。  
2008-6-30  20:35:59  卫东  健一様  :)  
2008-6-30  20:36:28  卫东  健一様  先生~‘  
2008-6-30  20:36:30  卫东  健一様  いますか  
2008-6-30  20:36:57  健一様  卫东  お疲れ様  
2008-6-30  20:37:03  卫东  健一様  私は7時ごろ 工場を出て 帰ってきました。  
2008-6-30  20:37:05  卫东  健一様  いいえ  
2008-6-30  20:37:16  健一様  卫东  疲れただろう  
2008-6-30  20:37:42      健一様 发送了传情动漫“ありがとう”  
2008-6-30  20:38:13  卫东  健一様  先生~ 今日 本当に仕事を止めることを決めて 社長さんのお母さんに言いました。  
2008-6-30  20:38:26      健一様 希望开始视频通话。接受 (Alt+C) 拒绝 (Alt+D)  
2008-6-30  20:38:31      您已经应答通话。挂断 (Alt+Q)。  
2008-6-30  20:40:03      健一様 希望开始视频通话。接受 (Alt+C) 拒绝 (Alt+D)  
2008-6-30  20:40:08      您已经应答通话。挂断 (Alt+Q)。  
2008-6-30  21:02:49  卫东  健一様  281、真体贴人。 やさしい。 A:これはなに? B:彼女が作ってくれた弁当だよ。 A:へえ、やさしいね。 A:这是什么? B:女朋友给我做的便当。 A:是吗?真体贴人。   
2008-6-30  21:06:21  卫东  健一様  语 普通语 例句 たって/だって  ても/でも 明日だっていい なきゃ/なけりゃ  なければ 言わなけりゃいいさ ちゃ/じゃ  ては/では 遅刻しちゃいけない(てはいけない) んじゃない  のではない 少し高いんじゃないか んだ  のだ どうしたんですか(のですか) じゃ  では じゃ、また明日 って  と/という/というのは 僕は劉って言います てる/でる  ている/でいる あそこに座ってる人、誰? とく/どく  ておく/でおく 私に任せといてく  
2008-6-30  21:08:47      您提出要与 健一様 共享此背景。取消 (Alt+Q)  
2008-6-30  21:08:52      共享背景图片的传输已经完成。  
2008-6-30  21:22:55  卫东  健一様  読書  
2008-6-30  21:35:13  健一様  卫东  報・連・ほうれんそう  
2008-6-30  21:47:18  卫东  健一様  利益  
2008-6-30  21:48:27  卫东  健一様  ブラスマイナス  
2008-6-30  21:48:41  健一様  卫东  加  
2008-6-30  21:48:44  卫东  健一様  プラス  
2008-6-30  21:48:52  健一様  卫东  差  
2008-6-30  21:49:19  卫东  健一様  損  
2008-6-30  21:49:27  健一様  卫东  赤字  
2008-6-30  21:50:20  卫东  健一様  人件費  
2008-6-30  21:50:23  健一様  卫东  人件費  
2008-6-30  21:50:30  健一様  卫东  じんけんひ  
2008-6-30  22:02:20  健一様  卫东  落ち込む  
2008-6-30  22:02:26  健一様  卫东  おちこんでいる  
2008-6-30  22:02:35  健一様  卫东  落ち込んでけいる  
2008-6-30  22:02:44  健一様  卫东  落ち込んでいる  
2008-6-30  22:09:59  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-30  22:13:17  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-30  22:14:35  卫东  健一様  人と会って一番最初にすることは??「あいさつ」ですね。あいさつに始まりあいさつに終わる??これが人間関係を築く基本です。问  
2008-6-30  22:15:37  卫东  健一様  築く  
2008-6-30  22:16:38  卫东  健一様  あいさつが出来なければ「まともにあいさつもできないのか」というとても厳しい批判を受けます。失格です。そうならないように、気をつけたいものです。   
2008-6-30  22:18:11  卫东  健一様  批判  
2008-6-30  22:21:46  健一様  卫东  行動  
2008-6-30  22:21:48  健一様  卫东  こうどう  
2008-6-30  22:22:13  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-30  22:27:20  卫东  健一様  お辞儀  
2008-6-30  22:42:40  健一様  卫东  21日から授業をしていただく予定で考えております。  
2008-6-30  23:11:17  健一様  卫东  小李。絶対に青島で逢おうね。  
2008-6-30  23:11:23  健一様  卫东  先生、  
2008-6-30  23:11:33  健一様  卫东  約束するからね。  
2008-6-30  23:12:51  健一様  卫东  いいかぁ  
2008-6-30  23:13:06  健一様  卫东  先生が連れていく  
2008-6-30  23:13:37  健一様  卫东  時々  
2008-6-30  23:13:57  健一様  卫东  命令みたいな言葉を使うかもしれないよ  
2008-6-30  23:51:09  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-6-30  23:56:54  健一様  卫东  佳世客  
2008-6-30  23:57:16  健一様  卫东  ジャスコ  
2008-6-30  23:57:18  卫东  健一様  ジャスコ  
2008-6-30  23:57:38  健一様  卫东  jusco  
2008-7-1  19:15:39  健一様  卫东  :)  
2008-7-1  19:16:18  健一様  卫东  小李  
2008-7-1  20:17:51  卫东  健一様  :)  
2008-7-1  20:18:02  卫东  健一様  先生~~  
2008-7-1  20:18:05  卫东  健一様  いますか  
2008-7-1  20:19:24      健一様 希望开始视频通话。接受 (Alt+C) 拒绝 (Alt+D)  
2008-7-2  18:55:57  卫东  健一様  先生~  
2008-7-2  18:55:59      健一様 发送了传情动漫“ありがとう”  
2008-7-2  18:56:08  卫东  健一様  先生~  
2008-7-2  18:56:14  健一様  卫东  おつかれさま  
2008-7-2  18:56:18  卫东  健一様  いいえ  
2008-7-2  18:56:20  卫东  健一様  今ね  
2008-7-2  18:56:28  健一様  卫东  はい  
2008-7-2  18:56:31  卫东  健一様  ご飯を作りに行ってきます。  
2008-7-2  18:56:38  卫东  健一様  待ったください  
2008-7-2  18:56:39  健一様  卫东  わかった  
2008-7-2  18:56:45  健一様  卫东  うん  
2008-7-2  18:56:50  卫东  健一様  じゃ また  
2008-7-2  18:57:04  健一様  卫东  はい  
2008-7-2  18:57:11  卫东  健一様  :)  
2008-7-2  18:57:45      健一様 发送了传情动漫“「まいこ」 トリビアですか?”  
2008-7-2  19:37:50  卫东  健一様  先生~~  
2008-7-2  19:38:09  健一様  卫东  はい  
2008-7-2  19:38:19  卫东  健一様  今  
2008-7-2  19:38:25  卫东  健一様  話せますか  
2008-7-2  19:38:44      健一様 希望开始视频通话。接受 (Alt+C) 拒绝 (Alt+D)  
2008-7-2  19:38:48      您已经应答通话。挂断 (Alt+Q)。  
2008-7-2  19:39:24  卫东  健一様  聞こえますか  
2008-7-2  19:39:28      健一様 希望开始视频通话。接受 (Alt+C) 拒绝 (Alt+D)  
2008-7-2  19:39:30      您已经应答通话。挂断 (Alt+Q)。  
2008-7-2  19:43:41  健一様  卫东  現在申請中の書類ですが、遅くとも来週の前半にこちらから発送できるとのことです。もうしばらくお待ちください。   
2008-7-2  20:03:52  健一様  卫东  許可が下りるまで10日かかるということです。許可証が届き次第、お送りいたしますので、お待ちください。   
2008-7-2  20:29:32  卫东  健一様  外表  
2008-7-2  20:29:42  卫东  健一様  外貌  
2008-7-2  20:36:57  健一様  卫东  藻  
2008-7-2  20:36:59  健一様  卫东  も  
2008-7-2  20:37:46  卫东  健一様  12星座運勢ランキング 3位 てんびん座 総合運   
2008-7-2  20:54:44      健一様 发送了传情动漫“PREDATOR Gerrard”  
2008-7-2  21:01:27  卫东  健一様  血圧  
2008-7-2  21:01:35  卫东  健一様  血  
2008-7-2  21:04:23  卫东  健一様  博客  
2008-7-2  21:12:37  卫东  健一様  zwb900 发表了新日志方向オンチ方向オンチ直し方ってないものかといつも私は悩んでいる。どこでそうなったかを考えてみると、方角に弱いのは小さいころからだった。小学生のときに学校で、東  
2008-7-2  21:14:40  卫东  健一様  毎朝いつも彼女と一緒に社内バスに乗って、南の工場へ来るこの十分間の間で、見てないぶりをして、時々彼女の横顔を見つめていました。やっぱり背が高いな、俺よりも。どうすればいいだろう、彼女が好きだけど、私は告白の自信がないんだよ。別にきれいなタイプじゃないけど、私はやはり好きだ。私は彼女を幸せさせる自信はちょっと。本当にえらいものは愛にこだわることは無いってわかっているものの、俺はできるか。 まあ、やっぱ仕事が一番大切なんだ。。   
2008-7-2  21:21:00  健一様  卫东  老知人  
2008-7-2  21:21:07  健一様  卫东  青  
2008-7-2  21:25:34  健一様  卫东  食べ放題  
2008-7-2  21:26:15  卫东  健一様  吃饱  
2008-7-2  21:26:45  健一様  卫东  到律  
2008-7-2  21:26:54  卫东  健一様  到  
2008-7-2  21:28:38  卫东  健一様  自助餐  
2008-7-2  21:31:50  卫东  健一様  心态  
2008-7-2  21:45:10  卫东  健一様  側  
2008-7-2  21:45:21  卫东  健一様  傍  
2008-7-2  21:46:03  卫东  健一様  対立  
2008-7-2  21:46:25  卫东  健一様  「隣」「横」「側」はどう違う?   “隣”(邻近,旁边)“横”(旁边)“側”(旁边,四周)的区别   これらの違いについて考えるには、これらに対立する「隣でない」「横でない」「側でない」とは何かということについてそれぞれ考えるとわかりやすいかもしれません。   在思考上述近义词的区别之前,我们不妨先想一下它们各自的反义词“隣でない”,“横でない”和“側でない”是什么意思。这样一来,说不定会更好理解。   まず「隣でない」とは、「二つの個体の間に何かが存在する」ということになります。すなわち「隣」というのは個体を数え上げていくときに、二つの個体の間に何も存在しないような関係にあるということです。その際個体同士の位置や距離は問題になりません。たとえば日本と韓国は海を隔てて離れてはいますが、その間に国は存在しないので「隣の国」と言うことができます。   首先,“隣でない”是指:两个物体  
2008-7-2  21:55:23  卫东  健一様  隔壁  
2008-7-2  21:59:05  卫东  健一様  通州  
2008-7-2  22:10:58  健一様  卫东  中南海  
2008-7-2  22:25:14  卫东  健一様  考验  
2008-7-2  22:34:43      健一様 希望开始视频通话。接受 (Alt+C) 拒绝 (Alt+D)  
2008-7-2  22:35:30      您错过了来自 健一様 的视频通话邀请。  
2008-7-2  22:35:41      健一様 希望开始视频通话。接受 (Alt+C) 拒绝 (Alt+D)  
2008-7-2  22:36:39      您错过了来自 健一様 的视频通话邀请。  
2008-7-2  23:01:30  健一様  卫东  いますか  
2008-7-2  23:06:00  健一様  卫东  オンラインに  
2008-7-2  23:06:08  健一様  卫东  なってるよ  
2008-7-3  17:50:29  健一様  卫东  継寧  
2008-7-3  17:50:34  健一様  卫东  そろそろ  
2008-7-3  17:50:39  健一様  卫东  仕事が  
2008-7-3  17:50:51  健一様  卫东  終わるころかな?  
2008-7-3  17:51:10  健一様  卫东  今日も  
2008-7-3  17:51:21  健一様  卫东  お疲れ様です。  
2008-7-3  18:51:33  健一様  卫东  おかえり  
2008-7-3  18:52:11  卫东  健一様  先生~  
2008-7-3  18:52:24  卫东  健一様  ご飯をもう 食べましたか  
2008-7-3  18:52:24  健一様  卫东  おつかれさま  
2008-7-3  18:52:34  健一様  卫东  食べたよ  
2008-7-3  18:52:38  卫东  健一様  はい ちょっとね  
2008-7-3  18:52:40  卫东  健一様  はい  
2008-7-3  18:52:56  健一様  卫东  小李は今からでしょ  
2008-7-3  18:53:11  卫东  健一様  いいえ  
2008-7-3  18:53:34  健一様  卫东  食べたのか  
2008-7-3  18:53:35  卫东  健一様  今 お腹がすかないです  
2008-7-3  18:53:37  卫东  健一様  いいえ  
2008-7-3  18:53:42      健一様 希望开始视频通话。接受 (Alt+C) 拒绝 (Alt+D)  
2008-7-3  18:53:42  卫东  健一様  まだです  
2008-7-3  18:53:45      您已经应答通话。挂断 (Alt+Q)。  
2008-7-3  18:54:17      健一様 希望开始视频通话。接受 (Alt+C) 拒绝 (Alt+D)  
2008-7-3  18:54:19      您已经应答通话。挂断 (Alt+Q)。  
2008-7-3  18:57:59  健一様  卫东  あたらしい国語の教科書4・5・6年を買ってきたよ  
2008-7-3  19:00:50  卫东  健一様  席子  
2008-7-3  19:00:55  健一様  卫东  せき  
2008-7-3  19:01:08  健一様  卫东  へり  
2008-7-3  19:01:18  健一様  卫东  縁  
2008-7-3  19:03:21      与 健一様 开始视频通话... 挂断 (Alt+Q)  
2008-7-3  19:03:54      您取消了视频通话邀请。  
2008-7-3  19:04:29  健一様  卫东  オフラインだって  
2008-7-3  19:05:32      健一様 希望开始视频通话。接受 (Alt+C) 拒绝 (Alt+D)  
2008-7-3  19:05:38      您已经应答通话。挂断 (Alt+Q)。  
2008-7-3  19:14:33  健一様  卫东  本日午後、EMSで発送いたしました。 3日ほどで届くとのことです。 渡航日が決まりましたら、お知らせください。よろしくお願いいたします。   
2008-7-3  19:20:20  健一様  卫东  関港SHIMONOSEKI 土曜(SAT)水曜(WED) 12:00発 乗船手続締切時刻 11:00   
2008-7-3  19:31:12  卫东  健一様  表格  
2008-7-3  19:53:48  健一様  卫东  がんばってください  
2008-7-3  19:54:04      健一様 发送了传情动漫“「まいこ」 大好き”  
2008-7-3  19:54:19  卫东  健一様  :$  
2008-7-3  19:55:04  健一様  卫东  :-*  
2008-7-3  19:55:15  卫东  健一様  :)  
2008-7-3  19:56:25  健一様  卫东  (H)  
2008-7-3  19:56:45  卫东  健一様  (F)  
2008-7-3  19:56:50  健一様  卫东  Vサイン  
2008-7-3  19:58:59  卫东  健一様  ;)  
2008-7-3  19:59:21  卫东  健一様  待ってね~~  
2008-7-3  19:59:28  健一様  卫东  ゆっくり  
2008-7-3  19:59:34  健一様  卫东  待ってるよ  
2008-7-3  20:02:57  卫东  健一様  尺寸  
2008-7-3  20:03:06  健一様  卫东  寸法  
2008-7-3  20:03:08  卫东  健一様  寸法  
2008-7-3  20:03:13  健一様  卫东  すんぽう  
2008-7-3  20:05:57  卫东  健一様  核对人  
2008-7-3  20:10:59  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-7-3  20:11:30  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-7-3  20:11:43  健一様  卫东  核对人  
2008-7-3  20:12:34  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-7-3  20:12:47  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-7-3  20:12:47      健一様 发送了传情动漫“「まいこ」 できません”  
2008-7-3  20:13:45  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-7-3  17:51:10  健一様  卫东  今日も  
2008-7-3  20:18:17      健一様 希望开始视频通话。接受 (Alt+C) 拒绝 (Alt+D)  
2008-7-3  20:18:20      您已经应答通话。挂断 (Alt+Q)。  
2008-7-3  20:18:47      健一様 希望开始视频通话。接受 (Alt+C) 拒绝 (Alt+D)  
2008-7-3  20:18:51      您已经应答通话。挂断 (Alt+Q)。  
2008-7-3  20:19:19  卫东  健一様  裄丈  
2008-7-3  20:20:02  健一様  卫东  ゆきたけ  
2008-7-3  20:46:31  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-7-3  20:46:43  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-7-3  20:52:42  健一様  卫东  保証人  
2008-7-3  20:58:21  健一様  卫东  無神経  
2008-7-3  20:59:13  健一様  卫东  せっかち  
2008-7-3  21:03:29  健一様  卫东  exel  
2008-7-3  21:05:02  健一様  卫东  共同名義  
2008-7-3  21:05:11  健一様  卫东  きょうどうめいぎ  
2008-7-3  21:05:37  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-7-3  21:21:44  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-7-3  21:22:12  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-7-3  21:24:21  健一様  卫东  はじめまして  
2008-7-3  21:24:44  健一様  卫东  私は、李 継寧と申します。  
2008-7-3  21:25:39  健一様  卫东  現在は、南通でアパレル関係の仕事  
2008-7-3  21:32:59  健一様  卫东  に従事しています。その中で私の職務は、現在の会社において日本のお客様との対応は、私がさせていただいています。  
2008-7-3  21:35:14  健一様  卫东  職責  
2008-7-3  21:35:50  健一様  卫东  任せられています。  
2008-7-3  21:36:14  健一様  卫东  すべて  
2008-7-3  21:39:53  健一様  卫东  全て  
2008-7-3  21:40:54  健一様  卫东  貴社  
2008-7-3  21:42:18  健一様  卫东  で、勤務させて頂く事を願っております、何卒、よろしくお願いします。  
2008-7-3  21:43:20  健一様  卫东  なにとぞ  
2008-7-3  21:45:39  健一様  卫东  さらに、なにとぞ  
2008-7-3  21:50:33  健一様  卫东  これまでの経験を生かして、さらに、  
2008-7-3  21:51:29  健一様  卫东  能力を発揮する  
2008-7-3  21:51:45  健一様  卫东  出すこと  
2008-7-3  21:52:55  健一様  卫东  貢献したいと考えています。  
2008-7-3  21:52:59  健一様  卫东  こうけん  
2008-7-3  21:54:40  健一様  卫东  頑張って仕事をしたいと思います。  
2008-7-3  22:00:20  卫东  健一様  验证码  
2008-7-3  22:03:38  卫东  健一様  ANATAWATASI  
2008-7-3  22:04:18  卫东  健一様  暗証番号  
2008-7-3  22:15:40  健一様  卫东  おやすみなさい  
2008-7-4  18:44:51      健一様 发送了传情动漫“「まいこ」 トリビアですか?”  
2008-7-4  18:44:55  卫东  健一様  先生~  
2008-7-4  18:45:03  卫东  健一様  ただ今  
2008-7-4  18:45:04  健一様  卫东  おつかれさま  
2008-7-4  18:45:07  卫东  健一様  いいえ  
2008-7-4  18:45:10  健一様  卫东  おかえり  
2008-7-4  18:45:13  卫东  健一様  はい  
2008-7-4  18:45:15  卫东  健一様  私ね  
2008-7-4  18:45:19  健一様  卫东  うん  
2008-7-4  18:45:35  健一様  卫东  なんだ  
2008-7-4  18:45:49  卫东  健一様  今 掃除しに行ってきます  
2008-7-4  18:45:58  健一様  卫东  わかった  
2008-7-4  18:46:02  健一様  卫东  ゆっくり  
2008-7-4  18:46:08  卫东  健一様  じゃ またね   
2008-7-4  18:46:09  卫东  健一様  はい  
2008-7-4  18:46:09  健一様  卫东  せんせいは  
2008-7-4  18:46:13  健一様  卫东  まっています  
2008-7-4  18:46:14  卫东  健一様  はい  
2008-7-4  18:46:19  卫东  健一様  ありがとう~~  
2008-7-4  18:46:23  健一様  卫东  うん  
2008-7-4  18:46:24  卫东  健一様  じゃね  
2008-7-4  18:46:27  健一様  卫东  はい  
2008-7-4  19:41:30  健一様  卫东  小李  
2008-7-4  19:41:47  健一様  卫东  オフラインになったけど・・・・  
2008-7-4  19:55:41  健一様  卫东  小李  
2008-7-4  19:55:47  健一様  卫东  いないのかな?  
2008-7-5  17:16:27  健一様  卫东  おかえりなさい  
2008-7-5  17:16:45  卫东  健一様  先生~‘  
2008-7-5  17:16:51  卫东  健一様  ただいま  
2008-7-5  17:16:53  卫东  健一様  今  
2008-7-5  17:16:59  卫东  健一様  写真を撮っています  
2008-7-5  17:17:05  健一様  卫东  はい  
2008-7-5  17:19:50  健一様  卫东  http://www.thu.ac.jp/nyushi/ryugakusei_bekka.html  
2008-7-5  19:06:29  卫东  健一様  先生~  
2008-7-5  19:06:34  卫东  健一様  いますか  
2008-7-5  19:06:51  卫东  健一様  私ね ご飯をもう 食べました  
2008-7-5  19:07:04  卫东  健一様  今 シャワーを浴びて  
2008-7-5  19:07:22  卫东  健一様  息子とスーパーへ 行ってきます。  
2008-7-5  19:07:26  卫东  健一様  じや またね  
2008-7-5  19:07:37  健一様  卫东  はい  
2008-7-5  19:07:48  卫东  健一様  先生~  
2008-7-5  19:07:57  卫东  健一様  もう 終わりましたか  
2008-7-5  19:08:07  卫东  健一様  先生~~~  
2008-7-5  19:08:11  健一様  卫东  全部終了  
2008-7-5  19:08:20  卫东  健一様  会いたくて 会いたくて  
2008-7-5  19:08:23  健一様  卫东  いっておいで  
2008-7-5  19:08:28  卫东  健一様  はい  
2008-7-5  20:57:28  卫东  健一様  先生~‘  
2008-7-5  20:57:32  卫东  健一様  いますか  
2008-7-5  20:57:37  卫东  健一様  今ね  
2008-7-5  20:57:57  健一様  卫东  はい  
2008-7-5  20:57:59  卫东  健一様  後ろに人がいます。  
2008-7-5  20:58:06  卫东  健一様  わかりますか  
2008-7-5  20:58:09  健一様  卫东  そうか  
2008-7-5  20:58:12  健一様  卫东  うん  
2008-7-5  20:58:42  卫东  健一様  電球も  
2008-7-5  20:58:47  卫东  健一様  消えました  
2008-7-5  20:58:52  健一様  卫东  暗いの?  
2008-7-5  20:58:59  卫东  健一様  消しまし  
2008-7-5  20:59:04  卫东  健一様  はい  
2008-7-5  20:59:14  卫东  健一様  先生~  
2008-7-5  20:59:19  健一様  卫东  うん  
2008-7-5  20:59:22  卫东  健一様  昨夜ね  
2008-7-5  20:59:26  健一様  卫东  うん  
2008-7-5  20:59:33  卫东  健一様  一人で寝るときね  
2008-7-5  20:59:38  健一様  卫东  うん  
2008-7-5  20:59:40  卫东  健一様  私よ  
2008-7-5  21:00:02  卫东  健一様  怖いことを思いました  
2008-7-5  21:00:04  健一様  卫东  うん  
2008-7-5  21:00:05  卫东  健一様  もし  
2008-7-5  21:00:08  健一様  卫东  なに  
2008-7-5  21:00:10  卫东  健一様  主人から  
2008-7-5  21:00:21  卫东  健一様  殴りのこと  
2008-7-5  21:00:26  卫东  健一様  でも  
2008-7-5  21:00:38  健一様  卫东  はい  
2008-7-5  21:00:45  卫东  健一様  今まで そういうことがないです  
2008-7-5  21:00:51  健一様  卫东  うん  
2008-7-5  21:01:06  卫东  健一様  ちょっと 怖いです  
2008-7-5  21:01:43  卫东  健一様  もし 主人はもう一度 ”帰らないでください’と  
2008-7-5  21:01:55  健一様  卫东  はい  
2008-7-5  21:01:58  卫东  健一様  私 絶対 帰りません  
2008-7-5  21:02:05  健一様  卫东  わかった  
2008-7-5  21:02:42  卫东  健一様  先生~  
2008-7-5  21:02:53  健一様  卫东  話さないから  
2008-7-5  21:03:06  健一様  卫东  カメラをつけて  
2008-7-5  21:03:07  卫东  健一様  このままいいですか  
2008-7-5  21:03:23  卫东  健一様  先生ね  
2008-7-5  21:03:27  健一様  卫东  うん  
2008-7-5  21:03:34  卫东  健一様  ご心配をかけて 本当に  
2008-7-5  21:03:41  卫东  健一様  ありがとうございます  
2008-7-5  21:03:44  健一様  卫东  そんなことはいいよ  
2008-7-5  21:03:49      健一様 希望开始视频通话。接受 (Alt+C) 拒绝 (Alt+D)  
2008-7-5  21:03:53      您拒绝了来自 健一様 的视频通话邀请。  
2008-7-5  21:03:58  卫东  健一様  先生~  
2008-7-5  21:04:00  卫东  健一様  先ね  
2008-7-5  21:04:05  健一様  卫东  うん  
2008-7-5  21:04:53  卫东  健一様  後ろにいると  
2008-7-5  21:05:09  卫东  健一様  本当に気持ちが悪くなりました。  
2008-7-5  21:05:14      健一様 希望开始视频通话。接受 (Alt+C) 拒绝 (Alt+D)  
2008-7-5  21:05:17      您已经应答通话。挂断 (Alt+Q)。  
2008-7-5  21:05:26  健一様  卫东  声は  
2008-7-5  21:05:32  健一様  卫东  ださないで  
2008-7-5  21:05:44  健一様  卫东  わかった  
2008-7-5  21:05:45  卫东  健一様  はい  
2008-7-5  21:05:46  健一様  卫东  ?  
2008-7-5  21:05:54  健一様  卫东  いいよ  
2008-7-5  21:05:59  健一様  卫东  話さなくても  
2008-7-5  21:06:04  卫东  健一様  はい  
2008-7-5  21:06:17  健一様  卫东  泣くんじゃないよ  
2008-7-5  21:06:24  卫东  健一様  わかりました  
2008-7-5  21:06:36  健一様  卫东  明日から  
2008-7-5  21:06:42  健一様  卫东  どうする?  
2008-7-5  21:06:58  卫东  健一様  明日朝  
2008-7-5  21:06:58  健一様  卫东  泣かなくてもいいよ  
2008-7-5  21:07:15  卫东  健一様  8時までに  
2008-7-5  21:07:31  卫东  健一様  工場に行って帰ります。。  
2008-7-5  21:07:43  卫东  健一様  サンプルを送りに  
2008-7-5  21:07:57  健一様  卫东  うん  
2008-7-5  21:08:07  卫东  健一様  はい  
2008-7-5  21:08:39  健一様  卫东  よく  
2008-7-5  21:08:44  卫东  健一様  はい  
2008-7-5  21:08:45  健一様  卫东  我慢したね  
2008-7-5  21:08:56  健一様  卫东  がまん  
2008-7-5  21:09:02  卫东  健一様  はい  
2008-7-5  21:09:13  卫东  健一様  はい  
2008-7-5  21:09:54  卫东  健一様  朝 工場に行って 8時ごろ家に帰ってきます  
2008-7-5  21:10:06  卫东  健一様  近く工場ですよ  
2008-7-5  21:10:10  卫东  健一様  先生~~  
2008-7-5  21:10:26  卫东  健一様  心配 ごめんね  
2008-7-5  21:10:41  卫东  健一様  何にも 話さなかった  
2008-7-5  21:11:09  卫东  健一様  帰って シャワーを浴びて   
2008-7-5  21:11:19  卫东  健一様  何にも話さなかった  
2008-7-5  21:11:25  卫东  健一様  今   
2008-7-5  21:11:29  卫东  健一様  出てました  
2008-7-5  21:14:00  卫东  健一様  先生~‘  
2008-7-5  21:14:03  卫东  健一様  いいよ  
2008-7-5  21:14:38  卫东  健一様  そうです  
2008-7-5  21:14:47  卫东  健一様  居たくないです  
2008-7-5  21:14:50  卫东  健一様  家に  
2008-7-5  21:15:03  卫东  健一様  先生~  
2008-7-5  21:15:06  卫东  健一様  ため息  
2008-7-5  21:15:12  卫东  健一様  要りません  
2008-7-5  21:16:05  卫东  健一様  上海の病院に行くとき  
2008-7-5  21:16:21  健一様  卫东  いつ  
2008-7-5  21:16:30  健一様  卫东  行くの?  
2008-7-5  21:16:42  卫东  健一様  四月  
2008-7-5  21:17:10  卫东  健一様  ?  
2008-7-5  21:17:37  卫东  健一様  今 考えない  
2008-7-5  21:18:07  卫东  健一様  先生  
2008-7-5  21:18:52  卫东  健一様  多分 私 考えすぎると思います  
2008-7-5  21:19:12  卫东  健一様  先生~  
2008-7-5  21:19:16  卫东  健一様  いつ  
2008-7-5  21:20:27  健一様  卫东  なかなくていい  
2008-7-5  21:20:36  健一様  卫东  先生がいるからね  
2008-7-5  21:21:37  卫东  健一様  青島から しんせんに  
2008-7-5  21:21:45  卫东  健一様  行きますか  
2008-7-5  21:22:19  卫东  健一様  先工場の社長さんの奥さんから電話です  
2008-7-5  21:22:36  卫东  健一様  明日 時間があります  
2008-7-5  21:22:37  卫东  健一様  いいえ  
2008-7-5  21:22:57  卫东  健一様  貿易 工場がもっている  
2008-7-5  21:23:01  卫东  健一様  とも  
2008-7-5  21:23:06  卫东  健一様  前  
2008-7-5  21:23:15  卫东  健一様  働いた工場  
2008-7-5  21:24:06  卫东  健一様  今 仕事のほう 問題があります  
2008-7-5  21:24:20  卫东  健一様  でも  
2008-7-5  21:24:38  卫东  健一様  また 相談しないです  
2008-7-5  21:24:49  卫东  健一様  社長さんのお母さん  
2008-7-5  21:24:58  卫东  健一様  なんにもいいませんよ  
2008-7-5  21:25:39  卫东  健一様  本当によ  
2008-7-5  21:25:49  卫东  健一様  この2.3日ね  
2008-7-5  21:26:10  卫东  健一様  帰って しゃわーをあびて 主人よ  
2008-7-5  21:26:26  卫东  健一様  私はご飯を作って  
2008-7-5  21:26:58  卫东  健一様  先生~  
2008-7-5  21:27:25  卫东  健一様  私 我慢しています  
2008-7-5  21:27:42  卫东  健一様  ちょっと時間ですね  
2008-7-5  21:28:05  卫东  健一様  ため息  
2008-7-5  21:28:11  卫东  健一様  しないよ  
2008-7-5  21:28:55  卫东  健一様  また すこし 時間をかかると思います。  
2008-7-5  21:35:50  健一様  卫东  いるの?  
2008-7-5  21:35:58  卫东  健一様  はい  
2008-7-5  21:37:08  卫东  健一様  はい  
2008-7-5  21:37:26  卫东  健一様  先生~‘  
2008-7-5  21:37:36  卫东  健一様  特別 最近  
2008-7-5  21:38:05  卫东  健一様  本当に一緒に居たくないです  
2008-7-5  21:38:34  卫东  健一様  自私の人ね  
2008-7-5  21:39:30  卫东  健一様  直せないと思っています  
2008-7-5  21:39:37  卫东  健一様  はい  
2008-7-5  21:40:01  卫东  健一様  先生~  
2008-7-5  21:40:07  卫东  健一様  今  
2008-7-5  21:40:42  卫东  健一様  別の部屋に  
2008-7-5  21:40:51  卫东  健一様  寝ます。  
2008-7-5  21:41:10  卫东  健一様  明日 また 話しましょう  
2008-7-5  21:41:13  卫东  健一様  いいですか  
2008-7-5  21:41:20  卫东  健一様  気持ちがわるい  
2008-7-5  21:41:28  卫东  健一様  はい  
2008-7-5  21:41:51  卫东  健一様  はい  
2008-7-5  21:41:55  卫东  健一様  明日ね  
2008-7-5  21:42:00  卫东  健一様  午前中ね  
2008-7-5  21:42:12  卫东  健一様  また 会いましょうね  
2008-7-5  21:42:17  卫东  健一様  会いたいよ  
2008-7-5  21:42:30  卫东  健一様  はい  
2008-7-5  21:42:35  卫东  健一様  わかっていますよ  
2008-7-5  21:42:52  卫东  健一様  先生~  
2008-7-5  21:43:11  卫东  健一様  先生も早く寝てくださいよ  
2008-7-5  21:43:35  卫东  健一様  私ねちょっと テレビをみて 寝ます  
2008-7-5  21:43:44  卫东  健一様  今 寝られませんよ  
2008-7-5  21:43:47  卫东  健一様  電話  
2008-7-5  21:43:54  卫东  健一様  はい  
2008-7-5  21:43:58  卫东  健一様  わかりました  
2008-7-5  21:44:05  卫东  健一様  先生~  
2008-7-5  21:44:24  卫东  健一様  先生~  
2008-7-5  21:44:39  卫东  健一様  はい  
2008-7-5  21:44:43  卫东  健一様  わかりました  
2008-7-5  21:44:45  卫东  健一様  じゃ  
2008-7-5  21:44:57  卫东  健一様  おやすみなさい~~  
2008-7-5  21:45:08  卫东  健一様  切ります~~~  
2008-7-6  5:43:19  健一様  卫东  小李、おはよう。どうでしたか?  
2008-7-6  5:43:40  健一様  卫东  よく眠ることができましたか?  
2008-7-6  5:44:36  健一様  卫东  先生は、ちょっと早く目が覚めました。  
2008-7-6  5:45:03  健一様  卫东  小李のことを、ずっーーと思っています。  
2008-7-6  5:45:22  健一様  卫东  はやく、あなたに逢いたいです。  
2008-7-6  7:37:47  卫东  健一様  :)  
2008-7-6  7:37:56  健一様  卫东  おはよう  
2008-7-6  7:38:23      健一様 希望开始视频通话。接受 (Alt+C) 拒绝 (Alt+D)  
2008-7-6  7:38:25  卫东  健一様  お早うございます  
2008-7-6  7:38:27      您已经应答通话。挂断 (Alt+Q)。  
2008-7-6  7:43:19  健一様  卫东  梅雨  
2008-7-6  7:43:24  健一様  卫东  おわった  
2008-7-6  7:43:43  健一様  卫东  つゆ  
2008-7-6  8:36:27  卫东  健一様  先生~~  
2008-7-6  8:36:36  卫东  健一様  いますか  
2008-7-6  8:37:49  健一様  卫东  います  
2008-7-6  8:37:53  健一様  卫东  庭で  
2008-7-6  8:37:53  卫东  健一様  はい  
2008-7-6  8:38:02  健一様  卫东  布団を干していました  
2008-7-6  8:38:05  卫东  健一様  はい  
2008-7-6  8:38:11      健一様 希望开始视频通话。接受 (Alt+C) 拒绝 (Alt+D)  
2008-7-6  8:38:14      您已经应答通话。挂断 (Alt+Q)。  
2008-7-6  8:39:42  健一様  卫东  ishibashi   
2008-7-6  8:39:49  健一様  卫东  kenichi  
2008-7-6  8:40:29  健一様  卫东  TG8618512  
2008-7-6  8:43:47  健一様  卫东  ありがとう  
2008-7-6  8:47:49  健一様  卫东  選択  
2008-7-6  8:47:55  健一様  卫东  洗たく  
2008-7-6  8:57:29  健一様  卫东  故意に  
2008-7-6  8:57:31  健一様  卫东  こいに  
2008-7-6  8:57:40  健一様  卫东  わざと  
2008-7-6  9:10:03  卫东  健一様  先生‘  
2008-7-6  9:10:42  卫东  健一様  何さんが  
2008-7-6  9:10:48  卫东  健一様  来ましたよ  
2008-7-6  9:12:25      卫东 发送 F:\备份\新建文件夹\P1010355.JPG  
2008-7-6  9:20:11  健一様  卫东  書類  
2008-7-6  9:20:14  健一様  卫东  しょるい  
2008-7-6  9:35:58  健一様  卫东  費用  
2008-7-6  9:36:00  健一様  卫东  ひよう  
2008-7-6  9:36:12  健一様  卫东  入学試験の  
2008-7-6  9:36:16  健一様  卫东  費用  
2008-7-6  9:36:27  健一様  卫东  にゅうがくしけんのひよう  
2008-7-6  9:44:34  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-7-6  9:44:46  健一様  卫东  慶応  
2008-7-6  9:44:52  健一様  卫东  けいおう  
2008-7-6  9:44:53  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-7-6  9:44:59  健一様  卫东  大学  
2008-7-6  9:45:14  健一様  卫东  私立  
2008-7-6  9:45:24  卫东  健一様  不能在您的消息历史记录中显示手写的即时消息。  
2008-7-6  9:45:33  健一様  卫东  ぎじゅく  
2008-7-6  9:45:46  健一様  卫东  早稲田  
2008-7-6  9:45:50  健一様  卫东  わせだ  
2008-7-6  9:49:47  健一様  卫东  立命館  
2008-7-6  9:49:51  健一様  卫东  りつめいかん  
2008-7-6  9:50:19  健一様  卫东  120万円  
2008-7-6  9:50:48  健一様  卫东  授業料  
2008-7-6  9:51:20  健一様  卫东  アパート  
2008-7-6  9:51:22  健一様  卫东  に  
2008-7-6  9:51:29  健一様  卫东  住んでいました。  
2008-7-6  9:52:20  健一様  卫东  6万円  
2008-7-6  9:53:04  健一様  卫东  寮  
2008-7-6  9:53:07  健一様  卫东  りょう  
2008-7-6  9:53:33  健一様  卫东  3万円  
2008-7-6  9:54:09  健一様  卫东  いっしょに  
2008-7-6  9:54:11  健一様  卫东  住む  
2008-7-6  9:54:14  健一様  卫东  すむ  
2008-7-6  9:54:58  健一様  卫东  大阪でも  
2008-7-6  9:55:01  健一様  卫东  おおさか  
2008-7-6  10:02:18  健一様  卫东  読む  
2008-7-6  10:02:23  健一様  卫东  書く  
2008-7-6  10:02:28  健一様  卫东  聞く  
2008-7-6  10:02:35  健一様  卫东  よむかく  
2008-7-6  10:02:36  健一様  卫东  きく  
2008-7-6  10:03:40  健一様  卫东  12万  
2008-7-6  10:04:18  健一様  卫东  6万  
2008-7-6  10:04:22  健一様  卫东  円  
2008-7-6  10:05:09  健一様  卫东  1時間  
2008-7-6  10:05:17  健一様  卫东  800円  
2008-7-6  10:05:19  健一様  卫东  から  
2008-7-6  10:05:29  健一様  卫东  1000円  
2008-7-6  10:13:14  健一様  卫东  物価  
2008-7-6  10:13:17  健一様  卫东  ぶっか  
2008-7-6  10:16:59  健一様  卫东  就職  
2008-7-6  10:17:03  健一様  卫东  しゅうしょく  
2008-7-6  10:17:53  健一様  卫东  基礎  
2008-7-6  10:17:55  健一様  卫东  きそ  
2008-7-6  10:18:01  健一様  卫东  初級  
2008-7-6  10:18:05  健一様  卫东  しょきゅう  
2008-7-6  10:18:12  健一様  卫东  文法  
2008-7-6  10:18:17  健一様  卫东  ぶんぽう  
2008-7-6  10:19:01  健一様  卫东  親は  
2008-7-6  10:19:10  健一様  卫东  お金の心配です  
2008-7-6  10:19:14  健一様  卫东  日本も  
2008-7-6  10:19:18  健一様  卫东  中国も  
2008-7-6  10:19:25  健一様  卫东  同じです  
2008-7-6  10:35:45  健一様  卫东  甘い  
2008-7-6  10:35:47  健一様  卫东  あまい  
2008-7-6  10:40:59      健一様 发送了传情动漫“しょんぼり”  
2008-7-6  11:46:42  健一様  卫东  いますか  
2008-7-6  11:47:31  健一様  卫东  ご飯かな  
2008-7-6  12:31:25  健一様  卫东  小李  
2008-7-6  12:37:05  健一様  卫东  いないみたいなので  
2008-7-6  12:37:16  健一様  卫东  外へ出かけます。  
2008-7-6  13:38:29  卫东  健一様  :)  
2008-7-6  13:38:42  卫东  健一様  先生~~  
2008-7-6  13:38:49  卫东  健一様  帰ってきましたか  
2008-7-6  13:38:59  卫东  健一様  ご飯をいっぱい 食べましたか  
2008-7-6  13:39:02  卫东  健一様  ほほほ~~  
2008-7-6  13:39:17  卫东  健一様  今 昼寝ていますか  
2008-7-6  14:16:42  健一様  卫东  いますか  
2008-7-6  14:16:50  卫东  健一様  先生~  
2008-7-6  14:16:53  卫东  健一様  いますよ  
2008-7-6  14:17:02      健一様 希望开始视频通
个性签名:郁闷
已截止

回答 共3条

最佳答案
夜王&女帝[玄人]   回答时间:2008-07-12 15:58:07
++
个性签名:
[1] 春子haruko[大達人]   回答时间:2008-07-12 11:11:55
双星子さんは最近来ないね 。。。どうしたのでしょう? 
 
******************************* 
   因为上个月去成都,才刚回来,所以我也很少来这个[悬赏问答区],昨天来就觉得怎么没有见到热心的双星子,感觉有点寂しい。。。 
  不用太在意别人的看法,所谓刷分和为了经验值等说法是没有意义的!!因为我们都知道分数和所谓经验值根本毫无意义,又不能当钱,又不能当饭~@@~. 
(笑) 何况我觉得你写[努力]没什么不可以,贴子需要多多的人顶,这样才显得网站有人气啊.(我是这样的想法,不知道管理员是否同意). 
再说你看看最近每个贴子只要没有悬赏分的,最多一两个人回...很冷清的... 
    我到很怀念以前的跟贴很多的时候,多热闹,多有人气哦... 
    希望你常来哦~呵呵 
 
 
个性签名:春子haruko的BLOG
[2] 双子の星[大達人]   回答时间:2008-07-12 20:09:58
我来了!!! 
 
前几日被人举报,指责我说:“双子の星经常回答(努力!!!)这样的和问题无关的内容,是在刷分、刷经验”。看到这样的话我很气愤,我觉得所谓积分和经验值什么的根本就没什么用处,只不过是个数字罢了,我干嘛要去花时间刷,有那时间我干点什么不好!积分谁想要?说出来我可以全给他,又不能当饭吃、当钱花的!积分、经验、等级什么的只不过是经营网站的一种经营策略和方式而已。在这里回答问题只不过是个人兴趣而已。 
 
谢谢!春子! 
 
其实,想做好一个网站不是一件容易的事,同样,学习外语也不是一件容易的事。只希望来到这里的人,不论水平高低能够互相帮助一起学习,从而提高自己的日语水平。 
 
还有,有些回答问题的人也不仅仅是为了回答问题而回答问题的!!!目的..... 
个性签名:tmt