做最好的中日在线翻译网站    设为首页 | 加入收藏 | 帮助
您尚未登录注册!
拜托各位了!急! 10 悬赏金 收藏问题
一碗干饭[駆け出し]   人气:142   回答数:3   提问时间:2008-06-28 09:08:13
现在,耸仪对于端子的压着处理方式为:先将芯线与端子焊接,再进行压着,这种处理方式与莱赛仅仅实施了压接相比要好,但是在现场进行巡查时发现端子压着不良. 详见左图.        
   不良原因:作业人员作业要领不清楚. 其次,压着用的工具也不良,左图中的压着工具无法检查出压着是否充分.对于上面的不良,全部向耸仪的工厂长进行了指出,压着作业要领向现场的作业人员进行了说明和教育.    
   另外,对完成品的抽检中发现继手上的表面毛疵未处理.对于成品检查要领对耸仪进行了指导,并向耸仪提出了几点要求:  
  请帮我翻译成日文,谢谢!!!!             
个性签名:翻我自己的译,让别人去说吧!
已截止

回答 共3条

最佳答案
愚者千虑[すご腕]   回答时间:2008-06-28 09:42:26
今耸仪は端子圧着方式について:先に芯線と端子を半田付けしてから、圧着する。 このような処理方式は莱赛が単に圧着のみの処理方式と比べると、効果が良い。しかし現場巡回検査時端子圧着不良が発見されました。 詳細は左図参照してください。 
不良原因:  
1.作業者が作業要領を理解されていない。 
2.圧着工具不良。左図のように圧着工具で圧着不十分を検出発見できない。 
 
以上の不良について、耸仪の工場長に説明をしました。現場の作業者に作業要領を説明と教育を行いました。 
  なお、完成品の取り検査で、継手の表面に傷があって、処理していないことを発見します。 
完成品検査の要領について耸仪に対して指導を行いました。そして耸仪にいくつの要求をしました: 
 
耸仪は「上海耸仪热工仪表成套厂」のことでしょうか?
个性签名:智者千虑必有一失,愚者千虑必有一得
[1] takeo[大達人]   回答时间:2008-06-28 09:18:33
懂中文的意思的人,请举手!
个性签名:これを知るをこれを知ると為し知らざるを知らざると為す
[2] 桃花朵朵开c[見習い]   回答时间:2008-06-28 09:58:20
現在、耸仪が端子に対しての圧着処理方式:ワイヤと端子を溶接してから圧着します。このような処理方法は莱赛のような圧着しかしないよりいいですけど現場でチェックするとき端子圧着不良が発見しました、詳しいものは左図をごらん 
不良原因:作業員は作業ポイントについて詳しく知らない、その次、圧着に使う工具も不良で左図の圧着工具は圧着完全かどうか検出できない、以上の不良は耸仪工場長に全部指摘しました、圧着ポイントを作業員に説明して教育しました。 
  その上、完成品の抜き取り検査で  继手上のバリが処理していない、耸仪に完成品検査のポイントを指導しました、その上に耸仪に以下の要求を提出しました 
 
个性签名:Cola