danners129[素人] 人气:155 回答数:2 提问时间:2008-06-27 21:46:54
翻译机翻译的是VAMPS的爱好者....
原句是:VAMPS的大家晚上好(指的是VAMPS乐队里的队员晚上好..是理解错了?)
VAMPSのファン、皆さん、こんばんは。
好像不太对的样子....请教各位大人~
另外请再帮我翻译一句..
“中国的FAN给VAMPS的问题”
原句是:VAMPS的大家晚上好(指的是VAMPS乐队里的队员晚上好..是理解错了?)
VAMPSのファン、皆さん、こんばんは。
好像不太对的样子....请教各位大人~
另外请再帮我翻译一句..
“中国的FAN给VAMPS的问题”
个性签名:
已截止
回答 共2条
最佳答案
aiforyou[腕きき] 回答时间:2008-06-28 00:15:51
“VAMPS的大家晚上好”先明确正确的中文表达“VAMPS的大家,晚上好!”
“大家”的意思1,VAMPS的粉丝:VAMPSのファン、皆さん、こんばんは。(VAMPSのファンの皆さん、こんばんは。)
2,VAMPS乐队里的队员: VAMPSさん、皆さん、こんばんは。(VAMPSさんの皆さん、こんばんは。)
“中国的FAN给VAMPS的问题” --正确的中文“中国FAN对VAMPS的提问”
-- 中国のファンがVAMPSに質問がある。中国のファンがVAMPSにお聞きしたいことがある。
————中文表达很重要哦!( ̄へ ̄|||) ウーム ————
“大家”的意思1,VAMPS的粉丝:VAMPSのファン、皆さん、こんばんは。(VAMPSのファンの皆さん、こんばんは。)
2,VAMPS乐队里的队员: VAMPSさん、皆さん、こんばんは。(VAMPSさんの皆さん、こんばんは。)
“中国的FAN给VAMPS的问题” --正确的中文“中国FAN对VAMPS的提问”
-- 中国のファンがVAMPSに質問がある。中国のファンがVAMPSにお聞きしたいことがある。
————中文表达很重要哦!( ̄へ ̄|||) ウーム ————
个性签名:@_@♡♥♡♥





987159716
120612968