做最好的中日在线翻译网站    设为首页 | 加入收藏 | 帮助
您尚未登录注册!
我没有很想你 怎么翻译 20 悬赏金 收藏问题
殇华[素人]   人气:298   回答数:9   提问时间:2008-06-25 19:40:53
为什么我先翻日,再把日翻中,就变成了"我非常没牵挂你"........求助......
个性签名:私はとてもあなたを思っていません
已截止

回答 共9条

最佳答案
takeo[大達人]   回答时间:2008-06-26 12:53:16
语言是活的,有很多种表达方式。 
同一句中文在很多人之间传来传去, 
也会走样嘛
个性签名:これを知るをこれを知ると為し知らざるを知らざると為す
[1] 大天文学家[素人]   回答时间:2008-06-25 20:08:27
因为这是软件翻译的,软件翻译就这样死板
个性签名:从今以后 吾 将立于天顶
[2] wiyy2008[素人]   回答时间:2008-06-25 22:05:33
あまり,きみのことをよく思っでない. 
 
 
 
 
 
翻译的比较随意..错了请别见怪
个性签名:真实与虚伪,其实,就是人的一撇一捺.
[3] greeno[修行中]   回答时间:2008-06-25 23:08:35
翻譯軟件只能給你一個參考,不能太過於依賴。 
 
我沒有很想你: 
 
あまり思っていないよ。(普通体,多用於口語表達。) 
 
(わたしはあなたを)あまり思っていません。(完整、禮貌体,括號中的部分多省略.) 
 
另外,樓主的個性簽名為病句,建議儘快更換。
个性签名:
[4] boboy[素人]   回答时间:2008-06-25 23:13:30
あなたのこと、そんなに思っていないけど…
个性签名:
[5] 轮回┾记忆[初心者]   回答时间:2008-06-26 08:55:52
私はとてもあなたを思っていません
个性签名: 終わる時、それはそしてせいぜい何もありません......
[6] 晃晃[駆け出し]   回答时间:2008-06-26 09:32:18
我没有很想你 
 
私は貴方にそんなに懐かしくない。
个性签名:精一杯でがんばる!!!
[7] tony zheng[駆け出し]   回答时间:2008-06-26 14:00:11
我没有很想你  
 
(俺は)お前(あなた)のことをあまり考えていない(いません)。 
 
日语里有很多“想”。“我没有很想你”这里的“想”其实是考虑的“想”的意思。 
日语的“思う”多用于“我认为···”,“我想是···(样子)”等。 
 
个性签名:takeo【大達人】还我20个积分!
[8] JING-ZJ[見習い]   回答时间:2008-06-26 19:42:07
あなたのことをあまり懐かしくない
个性签名: