做最好的中日在线翻译网站    设为首页 | 加入收藏 | 帮助
您尚未登录注册!
请老师们帮帮忙~ 5 悬赏金 收藏问题
パンニ[初心者]   人气:120   回答数:4   提问时间:2008-06-24 13:00:46
这句怎么翻译?  
   想えば想うほど螺旋のループ 
  こんなに描けるのに 
个性签名:パンニ
已截止

回答 共4条

最佳答案
takeo[大達人]   回答时间:2008-06-24 13:03:22
世界は変わらず美しいのに         世界依旧很美丽  
君だけが足りなくて                唯独只是缺少你 
想えば想うほど螺旋のループ       越想越是螺旋圈 
こんなに描けるのに                虽然已如此会画  
 
※越是思念越是(在纸上)画出一圈一圈的线,虽然如此的擅长画画 
 
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※ 
savage genius - 永远に降る粉雪  
作词:ああ  
作曲:タクミ  
编曲:水岛康贵 
 
白く白く降り积もるは  
爱し君の面影  
仆の胸はただ痛くて  
永远に降る粉雪 
 
あのとき强く抱きしめてたら  
违う"今"だったのかな  
忆えてる...君の冷たい指  
それさえも爱してた 
 
空は深く仆を包む ため息もなく  
伤付いた鸟のように 震えるだけ 
 
白く白く降り积るるは  
爱し君の面影  
君の声がした気がして  
息が出来なくなる 
 
世界は変わらず美しいのに  
君だけが足りなくて  
想えば想うほど螺旋のループ  
こんなに描けるのに 
 
春の星を君と见てる 泡沫の梦  
思い出が消えないならば  
仆を消して 
 
胸に肩に降り积もるは  
爱し君の面影  
何を失くしても良かったよ  
君と居られるなら 
 
白く白く降り积るは  
爱し君の面影  
仆の胸はただ居た打て  
永远に降る粉雪  
胸に肩に降り积もるは  
爱し君の面影  
すべて失くしても良いんだよ  
君が戻るのなら 
 
おわり  
个性签名:これを知るをこれを知ると為し知らざるを知らざると為す
[1] 愚者千虑[すご腕]   回答时间:2008-06-24 13:09:57
越想越像个螺旋圈、都已经这样画了。
个性签名:智者千虑必有一失,愚者千虑必有一得
[2] tony zheng[駆け出し]   回答时间:2008-06-24 13:10:02
越想越像麻花绳 
尽管我是这样的努力(描绘) 
 
光一句话意思可能比较牵强,根据上下文的意思翻译才行 
个性签名:takeo【大達人】还我20个积分!
[3] 大玉儿[初心者]   回答时间:2008-06-24 14:53:02
 越想越像一团乱麻, 
 因为都已经描绘成这样了.... 
个性签名: