solongatime[素人] 人气:122 回答数:5 提问时间:2008-06-16 04:22:20
一个商品名,还有几种物品的名称翻译,谢谢。
商品名:直火焼本かつおだしの素
物品名:吸い物のだし,麺類のつけ汁,麺類のかけ汁,おでんのだし
商品名:直火焼本かつおだしの素
物品名:吸い物のだし,麺類のつけ汁,麺類のかけ汁,おでんのだし
个性签名:
已截止
回答 共5条
最佳答案
takeo[大達人] 回答时间:2008-06-16 17:15:28
おでん
上海叫做“熬点”
其他城市大多叫“关东煮”
商品名:火烤 木松鱼汤素 (既然是商品名,要简洁)
物品名:汤的浓缩汁,面类的浓缩汁,面类的浓缩汁,“关东煮”的浓缩汁
上海叫做“熬点”
其他城市大多叫“关东煮”
商品名:火烤 木松鱼汤素 (既然是商品名,要简洁)
物品名:汤的浓缩汁,面类的浓缩汁,面类的浓缩汁,“关东煮”的浓缩汁
个性签名:これを知るをこれを知ると為し知らざるを知らざると為す





987159716
120612968