返回首页
当前位置: 主页 > 日语语法 >

日语副词:大変、非常に、とても、大層

时间:2020-03-26 09:45  
核心提示:日语副词:大変、非常に、とても、大層 日语词汇中副词的使用是非常容易混淆的,在初学时如不打好基础的话以后使用起来就不那么顺利啦,今天一起来看几个重点副词的详细解释吧

日语副词:大変、非常に、とても、大層
 日语词汇中副词的使用是非常容易混淆的,在初学时如不打好基础的话以后使用起来就不那么顺利啦,今天一起来看几个重点副词的详细解释吧。同学们不要错过了哦。
  大変 :强调程度的副词。
  意义:非常、很。
  ①たいへん寒い日がつづいています。/非常寒冷的天气在持续着。
  ②屋がたいへん散らばっていますが、どうぞお上りください。/房间很乱,请进吧。
  ⑧留守にいたしまして、たいへん失礼いたしました。 /不在家,实在对不起。
  副词用法多用于郑重其事的会话或文章中。此外「たいへん」还有形容动词的用法。表示发生了令人吃惊的大事。
  例:
  a.行き先のちがう汽車にのるなんて、たいへんなまちがいですわ。 /上了方向相反的火车,完全错啦。
  b,たいへんだ。火事だ、火事だ。水を持ってきてくれ。 /“不得了了,着火了,着火了,快拿水来。”

  非常に:强调程度的副词。
  意义:非常、很、特别。
  ①それは、非常にむずかしい問題だ。 /这个问题很难。
  ②非常に申し上げにくいのですが…。 /很难启齿…。
  ③このコンピュー夕一は、非常に人気があるんです。 /这台计算机非常受欢迎。
  「非常に」带有文语色彩,多用于郑重场合或文章中。但是,很少用于否定句中。
  例:この紐は非常に長くない。/这根细绳井不很长。
  此外,要注意「非常に」与「非常」的区别,「非常」可以作为名词或形容动词使用。
  例:
  a.非常の場合。 /紧急的场合。
  b.強盜がはいったという知らせで,警察では非常線をはった。 /接到被盗的报告后,警察设置了警戒线。
  (构成名词,这种用法还有「非常口」、「非常手段」、「非常ペル」等。)
  c.それは非常だ。(错误用法)
  d.非常な寒さ。/非常冷。
  e.彼の才能は非常なものだ。/他的才干不得了。 (构成形容动词,但不能作谓语)


  とても:强调程度的副词。
  意义:很、非常、极。
  ①今日とても疲れた。 /今天很累。
  ②このことは、とても困ったことになった。 /这件事情变得非常棘手。
  ⑧父の体はとてもいいです。 /我父亲身体非常结实。
  一、「とても」用于同辈之间比较随便的场合。表现个人的感情,带有主观色彩。不适用于郑重拘谨的场合。女性多用「とても」,男性多用「たいへん」。
  例:
  a.非常にお世话になりました。/承蒙您多方关照。(不能用「とても」)
  b.その知らせを聞いてとても驚いたわ。/听到那个消息我大吃一惊啊。(不能用「非常に」)
  以上两例都可以用「たいへん」替换,虽在语感上有差别、但说明「たいへん」这个词属于中性词,处于「とても」和「非常に」中间。 由于「とても」是带有说话者浓厚的主观色彩,所以很难用于表示客观事物的场合。
  例:
  c.慧星は太陽に近づくにつれて次弟くしだい)に速度を増し、 非常に速いスピードで太陽を迂回(うかい)すると、再び速度 を落としながら太陽系の彼方(かなた)へと去っていく。 /慧星接近太阳时,便逐渐增强速度.以非常快的速度遇回过太阳后,又重新放慢速度,向太阳系的远方离去。
  如果把「非常に速いスピードで…」换成「とても速いスピードで…」,则变成笔者主观感觉快的速度,不是绝对的快速了,从而使文章失去了界观性和说服力。


  二、「とても」可以与表示否定意义的词相呼应。
  例:
  d.あんなひどい演奏、とてもしゃないけど聴く気になれない。/那种演奏,虽说不太过分,但也不想听。
  c.こんな問題はとてもできそうにない。/这样难的问题,根本不可能会。
  大層:强调程度的副词。
  意义:很、非常
  ①田中先生はたいそうやさしい先生です。/田中先生是位非常慈祥的老师。
  ②お爷さんは八十におなりになっても、たいそうお元気ですね。/您爷爷虽然八十岁了,仍很健康啊。
  ③ぼくが試験にパスしたので父はたいそう喜びました。/我通过了考试,父亲非常高兴。
  多用于文语。有时也可用于郑重其事的会话或文章中,给人一种古典文雅的感觉。另外「大層」除了作副词以外,也可以作为形容词使用,表示夸张、小题大作,是俗语。
  例:
  a.大層な(こと;結婚式;ごちそう)だ。 /不得了的事(隆重的婚礼,盛情款待)。
  b.1人の客を10人でもてなすとは、大層だ。/10个人接待一位客人,这还得了。


热门TAG: 副词 日语