返回首页
当前位置: 主页 > 日语语法 >

JLPT二级N2语法3

时间:2020-03-31 15:54  
核心提示:JLPT二级N2语法3 本期语法:~に先立って/に先立ち/に先立つ 接续: 名詞+に先立って/に先立ち/に先立つ+名詞 動詞辞書形+に先立って/に先立ち/に先立つ 意思: 表示在开始做前项的事

JLPT二级N2语法3
本期语法:~に先立って/に先立ち/に先立つ
  接续:
  名詞+に先立って/に先立ち/に先立つ+名詞
動詞辞書形+に先立って/に先立ち/に先立つ
  意思:
  表示在开始做前项的事情之前,先准备好后项的事情。相当于「~する前に~をしておく/をしておいた」的意思。主要用于书面语。在........之前。
  例子:
  ①新薬の輸入に先立ち、慎重な調査が行われている。
  在进口新药之前,做了慎重的调查。
  ②大統領来日に先立つ安全警備を再確認するようにという指令があった。
  上面有指示,要求再次检查一下外国总统来日访问时的安全保卫工作。
  作业:
  汉译日:在建设新机场之前,务必要听取当地居民的意见。
  答案(反白可见):新空港建設計画を立てるに先立って、地元の住民の意見を求める必要がある。


本期语法:……うちに
  接续:
  (1)名詞「の形」+うちに
ナ形容詞「な形」+うちに
イ形容詞と動詞の辞書形+うちに
動詞「ない形」+うちに
  意思:
  表示如果眼下不按照前项的有利条件去做后项的话,那以后做起来就难了,所以应赶快趁着前项的好时机去做后项。「~ないうちに」表示趁着前项的动作或现象还没发生,赶快做后项的事情。谓语必须是表示动作的动词。“趁着……做什么” 。
  例子:
  ①朝のうちに洗濯をやってしまおうと思う。十時にお隣さんと一緒に買い物に出かけると約束してあるから。
  我想趁着早上的时间把衣服洗了。因为我已经和邻居约好了10点钟一起出去买东西。
  ②若いうちにいろいろな国へ行きたいと思っています。年を取ったら歩けなくなりますから。
  我想趁着年轻到各国走走。因为等年纪大了以后可能就走不动了。
  接续:
  (2)名詞「の形」+うちに
動詞の辞書形+うちに
動詞「て形」+いる+うちに
  意思:
  表示正在做前项事情的时候,发生了意外的后项,或表示自然而然地发生了后项。要注意的是,后项的发生与讲话人的意志无关。也就是说,后项的事情不是讲话人有意去做的,所以谓语要用非意志动词。
  例子:
  ①新しいゲームをやり続けるうちに、昼ご飯の時間が過ぎてしまった。
  连续打新买的游戏,打着打着,不知不觉就过了吃午饭的时间。
  ②酒を飲んだせいで、車を運転しているうちに、眠気が襲ってきた。気がついたら車は田んぼの中に突っ込んでいた。
  由于是酒后驾车,开着开着,不知不觉睡意向我袭来。等我意识到的时候,车子已经翻进了稻田里。
  作业:
  汉译日:还是趁着没下雨赶快回家吧。
  答案(反白可见):雨が降らないうちに、家へ帰ったほうがいい。


本期语法:……うちは
  接续:
  名詞「の形」/ナ形容詞「な形」+うちは
イ形容詞と動詞の辞書形+うちは
動詞「て形」+いる/動詞「ない形」+うちは
  意思:
  表示整个期间内一直做某一动作或保持某一状态不变的意思,和「~間は」的意思基本相同。会话中常常省略助词「は」。“…..期间一直….” 。
  例子:
  ①学生のうちはなるべく多くの知識を学ぶべきである。
  在学生时期,应该尽可能地学习更多的知识。
  ②元気なうちは一所懸命に働いておこうと考えている。
  我要在身体结实的时候拼命赚钱。
  区别:「うちは」と「うちに」
  「~うちは」是指整个时间段,谓语多数用持续动词。而「うちに」是指某个时间点,谓语多数用瞬间动词。如果后项要求的是需要在整个时间段里必须自始至终都怎么样做的话,应该用「うちは」而不能用「うちに」。
  試験のうちは静かにしなさい。/在考试期间请保持安静。
  但是,当谓语是持续性动词时,有的句子「うちは」和「うちに」都可以用,当然意思会有些不一样(这种情况不可能作为2级考题出现在同一道题目的四个选项中)。例如:
  元気なうちは/うちにいろいろやりたい。
  赤ちゃんが寝ているうちは/うちに洗濯をします。
  作业:
  汉译日:年轻的时候应该多经历一些事情。
  答案(反白可见):若いうちはいろいろなことを経験させたほうがいい。

本期语法:~にあたって/にあたり(まして)/にあたっての
  接续:
  名詞+にあたって/にあたり(まして)/にあたっての+名詞
動詞辞書形+にあたって/にあたり(まして)/にあたっての+名詞
  意思:
  在面临一个崭新的时期,一个前所未有的时期,一个称得上历史性的时期去做某事。多用于致词,演讲,慰问,采访,致谢等教拘谨,教隆重的场合。在........时候,借......之际。
  例子:
  ①原子力発電所の建設にあたって、住民との話し合いが持たれた。
  在建设核电站的时候,我们同当地的居民进行了对话沟通。
  ②税率改革案を実施するにあたって、政府はマスコミを通じて国民に説明するとともに、国民の理解を求めました。
  在实施税率改革方案之际,政府通过媒体向全体人民做了说明,同时力求得到人民的理解。
  作业:
  立候補なさる______お気持ちはいかがでしょうか。
1、にあたって 2、にあたっての 3、にあたり
  答案(反白可见):2


热门TAG: JLPT N2 语法