返回首页
当前位置: 主页 > 日语阅读 >

日语N2阅读过级达人:コンビニクリニック

时间:2020-04-27 03:35  
核心提示:《新日语能力考试过级达人!阅读详解N2》对考试中出现的题型进行了逐一分析,以帮助应试者攻克阅读的各类难关。问题之后出现的解析及解释,能够在第一时间确认正误; 解析中还包

  《新日语能力考试过级达人!阅读详解N2》对考试中出现的题型进行了逐一分析,以帮助应试者攻克阅读的各类难关。问题之后出现的解析及解释,能够在第一时间确认正误; 解析中还包括单词部分,如果将其中的词汇和短语背下来,会对学习日语很有帮助。本文为日语N2阅读过级达人:コンビニクリニック。

  病院で待たされることを嫌う患者のため風邪など簡単な診断をし、薬を処方できる上級看護師がドラッグストアなどに雇われて医療を行う「コンビニクリニック」が米国で急増している。

  内科医による監督など簡単な規制しかなく、「早い、安い」を売り物に3〜4年前の数十から今では全米で1200力所とまたたく間に広まった。品薄のインフルエンザ予防ワクチンを街の医師より豊富に入手し、行列のできるクリニックもある。

  米国流市場経済の活力を見る思いだが、「ドラッグストアに雇われて過剰な処方をしないといえるか」と懸念する声もある。ある大手チェーンは今春、需要の少ない季節だからと550店中90店を10月初旬まで閉めてしまった。ロサンゼルスのハワード·ストロム内科医(60)は「もうかるからやっているだけ」と手厳しい。

  折しも4600万人の無保険者を抱え、民間任せの医療保障を改革すべく議会は激論の真っ最中。市場原理を重んじる伝統は分かるが、医療は安心を原点とすべきではないか。

  (吉富裕倫「コンビニ医療」2009年1月28日付け毎日新聞『憂楽帳』による)

  問1「コンビニクリニック」が米国で急増している理由として最も適当なものを一つ選びなさい。

  1一般の病院より安い。

  2行政の監督があまり厳しくない。

  3新型インフルエンザワクチンが簡単に手に入る。

  4大手チェーンだから信頼性がある。

  問2筆者がこの文章で一番言いたいことはどんなことか。

  1コンビニクリニックは薬が早くて安く手に入り、合理的なシステムである。

  2コンビニクリニックはアメリカ式の市場経済が優れていることを示している。

  3需要が少ないからと店舗を閉めてしまった大手コンビニクリニックに対して、議会は厳しく対処すべきだ。

  4アメリカの民間委託の医療保障は改められるべきである。

  原文翻译:

  很多患者不喜欢在医院等待就诊。为了这些患者,有的药店雇用了能够进行简单的诊疗,比如诊断类似感冒的一些小病,并能开处方的高级护士进行医疗行为。这种“便利诊所”在美国急剧增加。

  这种“便利诊所”只需有内科医生监督等简单的限制,以“快捷、便宜”为卖点,从三四十年前的几十家很快在全美壮大,现在已经达1200家。有的诊所可以比镇上的医生弄到更多的、预防流感的紧俏疫苗,甚至有的诊所门前排起了长队。

  这是一种美国式市场经济的活力,但是也有人担心“会不会受雇于药店而乱开药方”。某大型连锁店因为今年春天患者需求很少而在10月上旬关闭了550家中的90家。洛杉矶的内科医生霍华德•斯托罗默(60岁)认为形势严峻,说“只是因为赚钱才在干”。

  美国现今有4600万人没有保险,为了对放任民间医疗保障制度进行改革,美国议会正在激烈地辩论。我们知道美国的传统是重视市场规律,但是医疗是不是应该以“放心”为根本呢?

  单词:

  診断(しんだん)诊断;分析判断

  処方(しょほう)处方

  上級(じょうきゅう)高级

  看護士(かんごし)护士,护理师

  ドラッグストア药店;杂货店

  雇(やと)う雇,雇用

  急増(きゅうぞう)激増,急剧增加

  内科医(ないかい)内科医生

  監督(かんとく)监督,监督人

  規制(きせし)规定,章程,规则

  売(う)り物(もの)卖点,吸引人的东西;出售的东西,商品

  またたく間(ま)眨眼工夫,一会儿

  品薄(しなうす)紧缺,稀缺

  予防(よぼう)预防

  ワクチン疫苗

  入手(にゅうしゅ)弄到手

  行列(ぎょうれつ)行列,队伍,排队

  米国流(べいこくりゅう)美国流,美国式

  市場経済(しじょうけいざい)市场经济

  活力(かつりょく)活动力,生命力,精力

  過剰(かじょう)过剩,多余

  懸念(けねん)悬念,担心,惦念

  大手(おおて)(城的)正门;大型

  チェーン链条;连锁

  今春(こんしゅん)今年春天

  需要(じゅよう)需要,需求

  手厳(てきび)しい厉害,严厉

  折(おり)しも正当那时候

  無保険者(むほけんしゃ)没有参加保险的人,无保险的人

  民間(みんかん)民间

  〜任(まか)せ交给〜

  保障(ほしょう)保障

  改革(かいかく)改革

  議会(ぎかい)议会

  激論げきろん)激烈辩论,激烈争论

  市場原理(しじょうげんり)市场原理

  重(おも)んじる重视,看中

  伝統(でんとう)传统

  原点(げんてん)原点,基点,出发点

  行政(ぎょうせい)行政

  新型(しんがた)新型

  信頼性(しんらいせい)信赖,可靠性

  合理的(ごうりてき)合理的

  優(すぐ)れる出色,接触,优秀,卓越

  店舗(てんぽ)店铺

  対処(たいしょ)适应,对应,应付

  委託(いたく)委托

  改(あらた)める改,改变,改正

  问题解析:

  问题1:2

  短文第二段第一行提到「内科医による監督など簡単な規制しかなく」,因此可以判定选项2是正确答案。

  问题2:4

  选项1,短文第三段第一行提到「「ドラッグストアに雇われて過剰な処方をしないといるか」と懸念する声もある」,因为指出了药店的问题所在,所以不能把这种制度看作是解决问题的一种合理的方式。选项2和选项4,短文最后提到「民間任せの医療保障を改革すべく議会は激論の真って最中。市場原理を重んじる伝統は分かるが、医療は安心を原点とすべきではないか」,可以判定选项2是错误的,选项4是正确答案。选项3,作者没有在短文中提到类似内容。

  以上就是日语N2阅读过级达人:コンビニクリニック的详细内容,阅读没有更好的办法,基本知识掌握牢固的前提下要多做练习,把握做题规律,祝各考生取得一个好成绩。更多资讯请继续关注JP日语学习网!


热门TAG: 日语 达人 阅读