返回首页
当前位置: 主页 > 日语阅读 >

日语阅读:至臻完美的住宿设施

时间:2020-03-31 16:54  
核心提示:· 日语一级过来到坦言:我的日语学习历程 · 日语一级321分经验分享 · 过来人:一年内考过日语一级备考秘籍 函?のメインは函?山から?る夜景ですが、この日は?が多く函?山は?に覆わ

· 日语一级过来到坦言:我的日语学习历程
· 日语一级321分经验分享
· 过来人:一年内考过日语一级备考秘籍

  函?のメインは函?山から?る夜景ですが、この日は?が多く函?山は?に覆われて?えませんでした。334mと?して高くない山ですが、海のすぐそばに位置しているので、?に覆われやすいのです。理由については?明をすると?くなってしまうので、ここでは割?させていただきます。とにかく夜景は期待できそうにもありません。


  でもここで泊まったホテルは凄いんですよ。部屋に露天??がついていて、そのお?は天然の温泉から汲み上げています。肌にやさしいのはもちろんですが、目の前が砂浜なので、波の音をBGMに温泉に浸かることができるんです。砂浜ではかもめが羽を休めています。?くには津?海峡を挟んで?岸にある下北半?が?えています。こんな温泉が部屋についているんですよ。だから宿泊中は好きなときに、この??な温泉を存分に?しむことができました。


  しかし温泉に入っていた??が?すぎて、少し疲れてしまいました。「?ぎたるはなお及ばざるが如し」、度が?ぎてはダメですね。この日の夕食、そして次の日の朝食は、ともにバイキング。これまた地元北海道の素材を使ったものですが、このホテルのバイキングはその?で?理してくれるので、味は格?でした。一体どのくらい食べたのだろう、と考えてもわからないくらい食べた?がします。以前のブログでダイエットについて?いたことがありますが、こんなに食べてしまっては台?しですね。


  夜はホテルの主催する函?山夜景ツア?に参加しましたが、予想通り夜景は?れませんでした。数メ?トル先すら?えない?で、しかも?が?く、6月下旬だと言うのにじっと立っていることができないほど寒かったです。


  函?山は残念でしたが、ホテルの部屋の温泉から?た夜の海もなかなかでした。イカ?り?船の明かりが点在して、荒?とした夜の海に?度なアクセントを与えています。そんな海を目にしながら温泉に浸かっていると、慌しい日常には?りたくない、という?持ちになりました。


  函馆的主要观光热点即为她的夜景,但那天云很厚,山顶被云雾笼罩着没能看到。虽然海拔只有334米,但因四周环海,是很容易形成大雾的。至于理由,解释起来可能要颇费篇章,在此还是先作罢吧。不管怎么说,对于能如期看到美丽的夜景似乎并没有很大的期待。


  但是入住的宾馆却是非凡的舒适而华美。房间里带有露天温泉,水是从天然温泉的泉眼处引过来的。温泉水带给皮肤的滋养且不必多说,更有那呈现在眼前的海滨沙滩,让我在风浪轻拍海岸的背景音乐声中怡然自得的陶醉了。眼前许多的海鸥收起了羽翼在沙滩上休息,放眼望去可以远眺到津轻海峡对岸的下北半岛。在入住宾馆的期限里,这种边泡温泉边欣赏美景的惬意时刻,是随时可以享受的,那就让我尽情的体味这种奢侈吧。


  可是泡温泉的时间过长,反而会觉得疲倦,正所谓过犹不及,凡事还是应该有个度的。这里的晚餐及第二天的早餐都是自助餐的形式。虽说都是使用北海道当地的食材而做成,但由于是点单后现场烹饪,所以味道格外的好。连我自己都不知道到底吃了多少,以前在博客上提到过减肥,吃了这么多肯定没意义了。


  晚上参加了宾馆组织的‘观赏函馆山夜景之游’,结果当然跟预料中一样,没能看到。眼前的几米处就被浓雾笼罩,而且风极大。虽说已是6月下旬,但冷得让人无法久留。


  没能看到函馆的夜景,的确是个遗憾。但可以在房间里边泡温泉边欣赏夜晚的大海,细细品味她的深沉而美丽。远处捕捞鱿鱼的渔船上的灯火,星星点点的洒落在海面上,给这种宁静增添了些许绚丽的色彩。泡在温泉中欣赏大海,已经让我不想再回到终日忙碌的现实生活中了。

· 日本语能力试验应试技巧速成
· 名师:日语能力考试应试策略
· 学友心得:不要用中国思维来学习日语


热门TAG: 住宿 日语 设施