返回首页
当前位置: 主页 > 日语阅读 >

天声人语翻译:邦德系列 五十周年

时间:2020-03-30 13:33  
核心提示:《天声人语》是日本权威报纸《朝日新闻》编辑部集体撰写的时事类短文,内容涉及日本社会的所有方面。对于日语学习者,阅读和翻译它,无疑是了解日本、提高自己日语水平的大好

  《天声人语》是日本权威报纸《朝日新闻》编辑部集体撰写的时事类短文,内容涉及日本社会的所有方面。对于日语学习者,阅读和翻译它,无疑是了解日本、提高自己日语水平的大好方法。

  ジャマイカのとある郊外、盲人を装う三人組が縦に並んで進む。彼らが消音器つきの拳銃を向けたのは、任地で謎の妨害電波を探る英情報部員だった。映画「007」の第1作「ドクター・ノオ」の冒頭だ。地元英国での公開から、きょうで50年になる。

  在牙买加的某处郊外,三个装扮成盲人的小团伙排成一列纵队前行在路上,他们手里的无声手枪瞄准的正是在目的地寻找干扰电波的英国谍报人员。这就是电影“007”系列第一部“诺博士(007 Dr. No)”开头时的场景。自从在英国本土公演开始,到今天已经整整50年了。

  シリーズは半世紀を経て、近く封切りの新作で23本を数える。主人公ジェームズ・ボンド役は、初代のショーン・コネリーから6人の色男がつないできた。仕事は違えど、洋画界の寅さんである。

  这部系列作品历经半个世纪,一直到最近公演的新作已经有23部。主人公詹姆斯•邦德一角从第一个扮演者肖恩•康纳利(Thomas Sean Connery)开始,曾经有6位酷男出演过此角色。虽然工作内容各不相同,可以说这就是外国电影中的寅次郎。

  ボンドガールにボンドカー、秘密兵器の数々。第17作からは上司が女性になった。手をかえ品をかえ、ただし酒の好みなど細部にわたるファンへのお約束は守りつつ、娯楽映画の王道をゆく。

  除此之外,还有颇受推崇的邦德女郎和邦德汽车以及种种秘密武器。从第17部开始,其上司改成了由女性担任。尽管制作者绞尽脑汁改换手法,但是,在诸如嗜酒如命等一些细节上仍然遵守对于粉丝们的承诺,保持着娱乐电影的宗旨。

  国際情勢に敏感なスパイものらしく、歴代の敵役は時代を映してきた。冷戦期の常連はソ連だが、その上をいく巨悪として国際犯罪組織スペクター。さらには、世界征服をたくらむ大富豪、麻薬王、メディアの支配者と、世に悪は尽きない。

  这是一部名副其实地描写对于国际形势绝对敏感的间谍系列电影,历代的对手反映了时代的演变过程。冷战时期的老对手当然是苏联了,还有凌驾于此之上作恶多端的国际犯罪组织SPECTRE。更有甚者便是那些企图征服世界的巨富,毒枭以及媒体大王,都是世界上恶贯满盈罪恶累累的坏蛋。

  第1作の公開日は、ビートルズが「ラヴ・ミー・ドゥ」でレコードデビューした日でもある。くしくも同じ誕生日を持つ二つの「遺産」は、ともにロンドン五輪の式典を盛り上げた。英国に発し、世界中で愛され続ける傑作だ。

  第一部影片公演之日也是披头士乐团第一张单曲唱片“爱我吧(Love Me Do)”问世的日子。不可思议的是,这两项拥有同一天生日的“遗产”双双为伦敦奥运会掀起了高潮。它们都是从英国走向世界,并深受各国喜爱的杰作。

  大英帝国の力は衰え、20世紀はアメリカの時代となった。しかし斜陽とされた国からも、歴史に名を刻む大衆文化は生まれる。軍事や経済以外のソフトパワーに、改めて着目したい。10月5日、今の日本を勇気づける記念日である。

  大英帝国的实力日益衰败,20世纪成为了美利坚的时代。可是日暮西山的国家也诞生了名垂青史的大众文化。对于这些除了军事以及经济之外的软实力,希望重新给予关注。10月5日,是一个为当今日本增添勇气的纪念日。