返回首页
当前位置: 主页 > 日语听力 >

日语一级听力练习:援助阿富汗重建与发展

时间:2020-05-17 10:29  
核心提示:对于中国考生来说,日语听力在日语考试中是一个普遍的拉分项,日语学习中听力的培养是很重要的,练习听力也没有什么捷径可言,必须循序渐进,多多练习,本篇文章就为大家带来

  对于中国考生来说,日语听力在日语考试中是一个普遍的拉分项,日语学习中听力的培养是很重要的,练习听力也没有什么捷径可言,必须循序渐进,多多练习,本篇文章就为大家带来了一篇日语一级听力练习:援助阿富汗重建与发展。

  日语一级听力音频资料:https://pan.baidu.com/s/1dtvi0u8S9ax5MC8zOrCxUg

  日语一级听力原文:

  アフガニスタンへの支援策を話し合う国際会議が、今日東京で開かれ、アフガニスタンの復興と開発に向けて、国際社会が2015年までの4年間に160億ドル(1兆3000億円)規模の支援を行うなどとした「東京宣言」が採択される見通しです。会議には、アフガニスタンのカルザイ大統領やアメリカのクリントン国務長官、それに国連のパン・ギムン事務総長など、およそ80の国と国際機関の代表が出席する予定です。玄葉外務大臣は昨夜のレセプションで、「アフガニスタンの持続可能な成長の道筋をつける重要な会議であり、各国からの力強い支援の表明を期待したい」と述べました。

  会議では、アフガニスタンから国際部隊の戦闘部隊が撤退したあとの2015年以降も国際社会が支援を継続することを確認したうえで、参加している国や国際機関からアフガニスタンの復興と開発に向けて、2015年までの4年間に総額で160億ドル(1兆3000億円)規模の支援を行うことが表明される見通しです。一方、アフガニスタンに対しては、汚職対策や選挙の実施などを求めることにしているほか、会議の合意内容が実行されているかどうか検証するため、2年に1度、閣僚級の会議を開くことを確認することにしています。会議では、最後にこうした内容を盛り込んだ「東京宣言」が採択される見通しです。

  日语一级听力译文:

  商讨援阿方案的国际会议今在日本东京举行国际社会将在2015年向阿方提供约160亿美元重建发展资金的《东京宣言》将获得通过。预计阿富汗总统卡尔扎伊与美国国务卿希拉里·克林顿,以及联合国秘书长潘基文等,约80个国家及国际机构的代表将列席此会。玄相外相在昨晚的招待会上表示:“这是一次帮助阿富汗走上持续发展之路的重要会议,期待各国给予强而有力的援助。”

  宣言明确了2015年多国部队撤离阿富汗后,国际社会将继续给予援助。与会国和国际机构明确表示将在2015年向阿方提供总额约160亿美元的重建发展资金。宣言同时明确要求阿方打击腐败、举行选举及每2年举行1次部长级会议,以验证会议通过内容的落实情况。会议结尾将通过加入此种内容的《东京宣言》。

  以上就是日语一级听力练习:援助阿富汗重建与发展的全部介绍,听力水平要想提高一定要持之以恒地练习哦!


热门TAG: 日语 援助 阿富汗