返回首页
当前位置: 主页 > 日语听力 >

标准日本语初级VCD12-第23、24课

时间:2020-07-07 09:33  
核心提示:第二十三課 わたしは新しい技術を勉強したいと思います。 重点 1…とおもいます 2…と言います 3…の(ん)です 本课词汇 词汇: 思う(おもう)②[动1]想,认为 これから④[词组
第二十三課 わたしは新しい技術を勉強したいと思います。

重点

1…とおもいます

2…と言います

3…の(ん)です

本课词汇

词汇:

思う(おもう)②[动1]想,认为

これから④[词组]今后,以后

もっと①[副]更,更加

研修生(けんしゅうせい)③[名]进修生

留学する(りゅうがくする)〇[动3]留学

電子工学(でんしこうがく)④[名]电子学

人間(にんげん)〇[名]人,人类

計算する(けいさんする)〇[动3]计算

正確だ(せいかくだ)〇[形动]正确

記憶する(きおくする)〇[动3]记忆

ロボット①[名]机器人

組み立てる(くみたてる)〇[动2]组装

運ぶ(はこぶ)〇[动1]运输,装运

危険だ(きけんだ)〇[形动]危险

単純だ(たんじゅんだ)〇[形动]单纯,简单

専攻(せんこう)〇[名]专业

進む(すすむ)〇[动1]进步,先进

世界(セかい)①[名]世界

増える(ふえる)②[动2]增加

熱心だ(ねっしんだ)①[形动]热情,热心

研究する(けんきゅうする)〇[动3]研究

しっかり③[副]好好地

…ために

~の 代わりに(~の かわりに)

~中(じゅう)

~者(しゃ)

课 程 正 文:

(1)

わたしは 新しい 技術を 勉強したいと 思います。

日本の 科学技術は とても 進歩していると 思います。

これから もっと 進歩すると 思います。

日本は 科学技術が 進歩して いますから、外国からの 留学生や 研修生が 多いのです。

(2)

張さんは 科学技術を 勉強する ために、日本に 留学生して います。

特に 電子工学の 勉強が したいと 思っています。

日本の 電子工学は とても 進歩して います。

日本は コンピュータの 利用が 盛んです。

コンピュータは 人間より 速く 計算したり、正確に 記憶したり する ことが できます。

工場では たくさんの ロボットが 部品を 組み立てたり、運んだり しています。

危険な 仕事や 単純な 仕事を 人間の 代わりに ロボットが して いるのです。

張さんは 日本で たくさんの ことを 勉強してから、中国に 帰りたいと 言いました。

(3)

田中:張さんの専攻は電子工学ですか。

張:はい、そうです。

田中:日本の電子工学は進んでいます。だから、留学生や研修生が多いんですね。

張:はい。ロボットの利用は日本が世界でいちばん多いんですよ。

田中:そうですか。それは知りませんでした。ほとんどの日本人が知らないと思います。

張:コンピュータやロボットの利用はこれから世界中で増えると思います。

田中:中国でも増えますね。

張:ええ。熱心な研究者がたくさんいますからね。

田中:張さんもしっかり勉強して下さんね。

張:はい。中国の科学技術の進歩に役立ちたいと思っています。

课 程 译 文

   第 23 课 我想学习新技术

  

  (l)

   我想学习新技术。我认为日本的科学技术非常先进。我想今后还会更加

  先进。由于日本的科学技术很先进,所以外国来的留学生和进修生很多。

  

  (2)

   为了学习科学技术,小张来到日本留学。他特别想学习电子学。

   日本的电子学非常先进。在日本,电脑的应用很普遍。和人相比,电脑能高速运算,

  正确记忆。工厂里,很多机器人或是组装、或是运送部件。它替人们从事有危险的或者较

  为简单的工作。

   小张想在日本多学一些知识,然后返回中国。

  

  (3)

   田中:张先生的专业是电子学吗?

   张:是的。

   田中:日本电子学很先进,所以有很多留学生和进修生。

   张:是啊,在世界上日本是利用机器人最多的国家。

   田中:是吗?我还不知道这个情况。我想,大部分日本人都不了解这一点。

   张:我想今后世界上将会更多地利用电脑和机器人。

   田中:中国也会越来越多的。

   张:是这样,我国也有许多热心研究的专家。

   田中:张先生,您也要好好学习呀!

   张:是。我要为中国科学技术的进步发挥作用。

第二十四課 中国は 長い 歴史を 持つ 国です。

重点:

1~は…する/した ~です

2…する/した ~は ~です

3…する/した ~が/を/に…

本课词汇

词汇:

伝わる(つたわる)〇[动1]传,传入

文字(もじ)①[名]文字

以上(いじょう)①[名]以上

制度(せいど)①[名]制度

文化(ぶんか)①[名]文化

まねる〇[动2]模仿

影響(えいきょう)〇[名]影响

与える(あたえる)〇[动2]给与,给以

現在(げんざい)①[名]现在,目前

両国(りょうこく)①[名]两国

間(あいだ)〇[名]间,之间

交流(こうりゅう)〇[名]交流

共同(きょうどう)〇[名]共同

制作する(せいさくする)〇[动3]制作

時代(じだい)〇[名]时代

迎える(むかえる)〇[动2]迎接,迎来

全域(ぜんいき)〇[名]整个地区,整个范围

取材する(しゅざいする)〇[动3]取材

今回(こんかい)①[名]这次,这回

雄大さ(ゆうだいさ)〇[名]雄伟,宏伟

感動する(かんどうする)〇[动3]感动

きっと〇[副]一定

中日(ちゅうにち)①[名]中日

スタッフ②[名]工作人员

協力(きょうりょく)〇[名]合作

成功する(せいこうする)〇[动3]成功

すばらしい④[形]极好,出色

奈良(なら)①[专]柰良(地名)

長安(ちょうあん)①[专]长安

大黄河(だいこうが)③[专]大黄河(电视节目名)

黄河(こうが)①[专]黄河

课 程 正 文:

(1)

中国は 長い 歴史を 持つ 国です。

漢字は 中国から 日本に 伝わった 文字です。

中国を 旅行する 日本人は おおぜい います。

日本で 勉強して いる 中国人も おおぜい います。

(2)

今から 1000年以上 前 日本人の 留学生が たくさん 中国へ 行きました。

留学生たちは 中国で 勉強した いろいろな 制度や 文化を 日本に 伝えました。

京都も 奈良も 中国の 長安を まねて 作った 町です。

中国の 文化は 日本の 文化に 大きい 影響を 与えました。

現在では おおぜいの 人々が 両国の 間を 行ったり 来たり して います。

文化の 交流の ほかに、経済や 技術の 交流が 盛んに なりました。

両国が 共同で 制作した 映画や テレビ番組も 多く なりました。

中国と 日本の 交流は 新しい 時代を 迎えたのです。

(3)

王:田中さんは 『大黄河』を 見ましたか。

田中:ええ。『大黄河』は 日本と 中国が 共同で 制作した テレビ番組ですね。

王:今まで 黄河の 全域を 取材した テレビ番組は ありませんでした。

田中:ええ。今回が 始めてですね。

王:中国人の わたしも 黄河の 雄大さに 感動しました。

田中:中国へ 行った ことが ない 人 もきっと あの 番組を 見て、感動したと 思います。

王:中日両国の スタッフの 協力が あって、成功したんですね。

田中:ええ。すばらしい ことだと 思います。

课 程 译 文

   第 24 课 中国是具有悠久历史的国家

  

  (l)

   中国是具有悠久历史的国家。汉字是从中国传人日本的文字。

   在中国旅行的日本人很多。在日本学习的中国人也很多。

  

  (2)

   距今1千多年以前,有许多日本留学生去了中国。留学生们把在中国到的

  各种制度、文化带回日本。京都、奈良都是模仿中国的长安建造的城市,中国

  文化对日本文化有很大影响。

   现在,有很多人在两国之间频繁往来,除文化交流外,经济和技术方的交

  流也越来越多了。两国共同制作的电影、电视节目也增多了。中国和日本的交流

  迎来了一个新的时代。

  

  (3)

   王:田中先生,您看了(大黄河)这个节目吗2

  田中:看了。(大黄河)是日本和中国共同制作的电视节目吧。

   王:以前没有取材于整个黄河流域的电视节目。

  田中:是这样的,这是第一次。

   王:我作为中国人也为黄河的雄伟所感动。

  田中:没去过中国的人,看了这部电视片也一定会受感动的。

   王:中日两国的工作人员齐心协力才取得成功的。

  田中:说得对,我认为这是件非常了不起的事情。

热门TAG: 日本语 标准 VCD12