返回首页
当前位置: 主页 > 日语听力 >

标准日语中级VCD31-32

时间:2020-07-07 06:42  
核心提示:第22课 词汇Ⅰ 【2$.LTF+++和*风*日*语 www.jpwind.com 更多资源 更好服务 ++F0ybU o】 ?り物 (おくりもの) (0) [名] 礼物,礼品 お中元 (おちゅうげん) (0) [名] 中元节 お?r暮 (おせいぼ) (0) [名] 岁暮
第22课
词汇Ⅰ 【2$.LTF+++和*风*日*语 www.jpwind.com 更多资源 更好服务 ++F0ybU o】
?り物 (おくりもの) (0) [名] 礼物,礼品
お中元 (おちゅうげん) (0) [名] 中元节
お?r暮 (おせいぼ) (0) [名] 岁暮节
神 (かみ) (1) [名] 神
?? (ほとけ) (0) [名] 佛
供える (そなえる) (3) [名] 供,献
宗教 (しゅうきょう) (1) [名] 宗教
失う (うしなう) (0) [动1] 失去,丧失
感? (かんしゃ) (1) [名] 感谢
??人 (こじん) (1) [名] 个人
品 (しな) (0) [名] 物品,东西
食器? (しょっきるい) (3) [名] 餐具类
多?多?? (たしゅたよう) (1)+(0) [名] 多种多样,各式各样
?gに (じつに) (2) [副] 确实,真
?澳 (まいとし) (0) [名] 每年 【(RTE%'++和风 日语 www.jpwind.com 更多资源 更好服务 ++g0Lm#N 】
商店 (しょうてん) (1) [名] 商店
?答品 (ぞうとうひん) (0) [名] 礼品
店内 (てんない) (1) [名] 店内
?い求める (かいもとめる) (5) [动2] 买,购买
ごった返える (ごったがえる) (4) [动1] 拥挤不堪
本来 (ほんらい) (1) [名] 本来,原来
宗教的だ (しゅうきょうてきだ) (0) [形动] 宗教性
社交 (しゃこう) (0) [名] 社交,交际
??g (げんじつ) (0) [名] 现实,实际
一向に (いっこうに) (0) [副] 全然,一点也不……
?菖 (けはい) (1) [名] 情形,迹象
それどころか (3) [词组] 岂止如此
外?系 (がいしけい) (0) [名] 外资系统
? (ごう) (1) [名] 乡,乡里
?兢 (したがう) (0) [动1] 遵从,适应 【A?hg++和风日语 www.jpwind.com 更多资源 更好服务 ++uUz27!R】
?Pきかける (はたらきかける) (6) [动2] 推动,对……做工作
チョコレ?ト (3) [名] 巧克力
国々 (くにぐに) (2) [名] 各国
年? (ねんれい) (0) [名] 年龄
?? (せいか) (1) [名] 制造糕点、糖果
?婴晟悉 (うりあげ) (0) [名] 销售额
ねらう (0) [动1] 想获得,把……作为目标
?? (はんばい) (0) [名] 销售
作? (さくせん) (0) [名] 作战,行动计划
まんまと (1) [副] 巧妙,轻而易举
心理 (しんり) (1) [名] 心理
つかむ (2) [动1] 抓住
作??伽 (さくせんがち) (0) [名] 作战获胜
夫人 (ふじん) (0) [名] 夫人
ごめんくださいませ (8) [寒暄] 对不起,家里有人吗? 【m(  AO+++和*风*日*语 www.jpwind.com 更多资源 更好服务 ++zxszvk 】
奥?? (おくさま) (1) [名] 尊夫人,太太
主人 (しゅじん) (1) [名] 丈夫
こちらこそ (4) [词组] 哪儿的话
いえ (2) [寒暄] 不,不是
つまらない (3) [形] 不值钱
皆?? (みなさま) (2) [名] 大家,诸位
恐れ入ります (おそれいります) (2) [寒暄] 实在不好意思
おかまいなく (5) [寒暄] 请别客气
よろしくお?护à?坤丹 (よろしくおつたえください) (11) [寒暄] 请代为致意
ごめんください (6) [寒暄] 对不起,失礼了
キリスト教 (キリストきょう) (0) [专] 基督教
?バレンタインデ? (せいバレンタインデ?) (8) [专] 圣范伦泰节
~はもとより… ~にしろ~にしろ,… ~系 (けい)
…と言えばそれまでだが,… (といえばそれまでだが)
…というところだ ~? (るい) 【GuokQGD++和风日语 www.jpwind.com 更多资源 更好服务 ++%Hy-~】
一向に…ない (いっこうに…ない) …とばかりに,… …ませ

词汇Ⅱ
平日 (へいじつ) (0) [名] 平日,平素
使用する (しようする) (0) [动3] 使用
本人 (ほんにん) (1) [名] 本人
しかる (0) [动1] 责备,斥责
?び?む (とびこむ) (3) [动1] 跳入
追い返す (おいかえる) (3) [动1] 逐回,拒绝
高?品 (こうきゅうひん) (0) [名] 高档货
チャンス (1) [名] 机会
?始する (かいしする) (0) [动3] 开始
全?T (ぜんいん) (0) [名] 全体人员
アイデア (1) [名] 想法
合う (あう) (1) [动1] 相同,一致 【U(`UFY;++和*风*日*语 www.jpwind.com 更多资源 更好服务 ++@F){ ]3】
仲良くする (なかよくする) (1) [动3] 要好
原因 (げんいん) (0) [名] 原因
おそらく (2) [副] 恐怕,大概
不注意 (ふちゅうい) (2) [名] 不小心
あれほど (0) [词组] 那样,那么
不始末 (ふしまつ) (2) [名] 不注意
役所 (やくしょ) (3) [名] 政府机关
警察 (けいさつ) (0) [名] 警察
?uをかく (はじをかく) (2)+(1) [惯用] 出丑,丢人
けっこうだ (1) [形动] 很好
ちょうだいする (0) [动3] 领受
ようこそ (1) [寒暄] 欢迎
ほんの (0) [连体] 少许,一点点
おやすみ (0) [寒暄] 晚安,请休息吧
さようなら (5) [寒暄] 再见 【xwK74,++和风日语 www.jpwind.com 更多资源 更好服务 ++:Eggg ;】
じゃあね (1) [寒暄] 再见
じゃまた (1) [寒暄] 再见
バイバイ (1) [寒暄] 再见

文本
(1)

日本には,お中元とお?r暮という?り物の??Tがある。
お中元もお?r暮も,もともと神や??に供える米や?,?などを?しい人に?る,という宗教行事だった。それが,しだいに宗教行事としての意味を失い,?在では,世?になっている人に感?のしるしとして?り物をする,という??Tになっている。
??人の?はもとより,会社の?でも盛んに?り物のやりとりが行われる。?り物に使われる品も,砂糖やお茶などの食料品,食器?や衣?などの日用品と,?gに多?多??である。そのため,?澳辏?吩陇韦?性??r期と12月のお?r暮の?r期になると,全国のデパ?トや商店にさまざま?答品が?Kべられ,店内はそれを?い求める客でごった返す。
お中元にしろお?r暮にしろ,本来の宗教的な意味はなくなり,今では,多くの人がただ社交のために?っているだけである。『このような??Tは??工筏瑜Α!护趣いΔ嗓长恧??赓Y系の会社に??しても,『?に入っては?に?兢ā!护趣肖?辘耍?性??r暮の??Tを取り入れたらどうかと,デパ?トが?Pきかけるほどである。
ところで,?り物と言えば,最近,面白い?り物の??Tができた。2月14日,キリスト教の?バレンタインデ?に,女性が好きな男性にチョコレ?トを?る,という??Tである。こんな??Tは,キリスト教の国々にもない。
最初は,若者の?で始まった,このチョコレ?トのやりとりは,会社などを中心に,今や年?に??Sなく?冥蓼辘膜膜ⅳ搿
バレンタインデ?にチョコレ?トを?るという??Tは,??会社がチョコレ?トの?婴晟悉菠??加をねらって作り出したものらしい。??会社の??幼?椁摔蓼螭蓼?せられたと言えばそれまでだが,?り物の好きな人?の心理をうまくつかんだ??会社の作??伽沥趣いΔ趣长恧扦ⅳ恧Δ?

(2)

吉田夫人:ごめんくださいませ。
田中夫人:はい。まあ,これはこれは,吉田さんの奥??。
吉田夫人:いつも主人がたいへんお世?になりまして。
田中夫人:いいえ,こちらこそ。よくいらっしゃいました。さあ,そうぞ,お上がりください。
吉田夫人:いえ,ここで失礼させていただきます。これはつまらない物でごさいますが,皆??に召し上がっていただければと存じまして。
田中夫人:まあ,それはご丁??に恐れ入ります。どうかこんなにご心配なさらないでください。
吉田夫人:これからもどうぞよろしくお?い申し上げます。どうもお忙しいところをおじゃまいたしました。
田中夫人:まあ,何のおかまいもいたしませんで。
吉田夫人:ご主人??にどうかよろしくお?护à?坤丹い蓼弧¥扦希?Ю瘠い郡筏蓼埂
田中夫人:そうですか。ご丁??にありがとうございました。では,ごめんくださいませ。

课 程 译 文

第 22 课 礼物

(1)
在日本,中元节和岁暮节有送礼的习惯。
本来中元节和岁暮节都是一种宗教活动.向神或佛供奉稻米、年糕、鱼等食物,然后送给亲近的人。后来逐渐失去了宗教活动的意义,现在成了日常得到别人关照,送些礼品表示感谢的习惯。
个人之间自不必说,公司之间也盛行互赠礼品。赠送的礼品有糖、菜等食品,还有餐具、服装等日用品,真是多种多样。为此,每年到了7月中无节和12月岁暮节的时候,全国的商店货架上便摆出了各式各样的礼品,店内买礼品的顾客摩肩接锺,拥挤不堪。
无论是中元节还是岁暮节,原来的宗教意义已经消失,如今多数人只是为社交而赠送礼品,虽然有"废除这种习惯"的呼声,但是现实却毫无这种迹象。岂止如此.有的百货商后甚至对外资系统的公司做工作,几乎要劝他们"入乡随俗",顺应中元节、岁暮节的习惯。
说到礼品,近来又有了一个有趣的习俗。即在2月 14 日基督教的圣范伦泰节这一天.女子向喜欢的男子送巧克力,这种习惯基督教教的国家也没有。这种最初从年轻人之间开始的互赠巧克力的风气,如今不分年龄.已在公司等单位流行开来,
范伦泰节赠送巧克力的习俗,似乎是糖果点心公司为增加巧克力的销售额一手策划的。说是被糖果点心公司巧妙地引入销售战的圈套也罢,总之是糖果点心公司出色地利用了人们喜好送礼的心理,赢得了销售战的胜利。

(2)
吉田夫人:对不起,家里有人吗?
田中夫人:有。噢,原来是吉田夫人。
吉田夫人:我家先生一向受到很多的关照。
田中夫人:哪的话,彼此彼此。欢迎您来,请进来坐。
吉田夫人:不啦,我这就告辞了。这点份礼不成敬意.想请您一家人尝尝鲜。
田中夫人:哎呀。您这么客气,实在不敢当。请不要这么费心。
吉田夫人:今后还请您多多关照。您很忙,打搅了。
田中夫人:唉呀,我还没款待您呢?
吉田夫人:请代问您先生好。那就告辞了。田中夫人:是吗。多谢您的关心。那么,就恭敬不如从命了。

文法:
1、~はもとより…
   患者はもとより、医者もびっくりした。
   ?I?はもとより、本人も知りませんでした。
2、…にしろ…にしろ、… 
   山にしろ海にしろ、この?r期はとても混んでいます。
   ?荬巳毪毪摔筏?荬巳毪椁胜い摔筏怼ⅳ饯问耸陇悉浃椁胜堡欷肖胜椁胜ぁ
3、…とばかりに、… 
   これ以上の高?品はないとばかりに、私のコ?トをほめた。
   今がチャンスだとばかりに、行?婴蜷_始した。
4、…といえばそれまでが、…
   失?·筏郡妊预à肖饯欷蓼扦?ⅴⅴぅ钎ⅳ狭激?盲郡人激Α
   性格が合わないといえばそれまでが、仲良くしようと言う努力が足りない。
5、…というところだ 
   火事の原因は、タバコの火の不始末だと言うところだろう。
   本を?みすぎて、目が??くなったと言うところだろう。

言?の使用の仕方:
1、 一向に….ない:スト?ブをつけたのに、一向に暖かくならない。
2、 ?菖浃?ⅳ耄菏沉悉屋?入は、まだまだ?pる?菖浃?oい。
3、 それどころか:「彼は、いい会社に就?したんだってね。」「それどころか、そこの社?の娘と?婚するんだって」
4、 ?Pきかける:私から彼に?Pきかけて、何とか?成してもらいます。
5、 ?バレンタインデ?(二月十四日)
6、 まんまと?せられる:先生にうそを言って、まんまと学校を休んだ。
7、 作??伽粒海ㄓ捎谧髡轿姆ㄇ擅畈湃〉檬だ?
8、 ごめんくださいませ:(用于访问的开始,也是さようなら的敬语表达形式)
9、 これはこれは:これはこれは、???なものをちょうだいいたしまして。
10、 お世?になりまして==>お世?になりましてありがとうございます。
   …と存じまして==>召し上がっていただければと存じまして持って参りました。
   …でございまして==>本の?莩证沥扦搐钉い蓼筏皮郡い筏郡猡韦扦悉ⅳ辘蓼护蟆
11、ここで失礼させていただきます:这里的ここ是指住宅的正门。全句的意思是虽然被特意邀请进入房间,但是很对不起,我不进去了。请允许我在大门前把事情办完就回去。
12、つまらないもの:一点薄礼。
13、ご心配なさらないでください:请不要这么费心。
14、お忙しいところをお邪魔いたしました:这里的ところ是指场面和状况。正在你忙的时候前来打搅。
15、何のおかまいもいたしませんで:没做任何款待。

热门TAG: VCD31 标准 日语