返回首页
当前位置: 主页 > 日语入门 >

日语口语学习:实用日语口语会话2

时间:2020-04-29 06:49  
核心提示:二、出迎え(迎接) お别れ(话别) ① A:失礼ですが、田中さんですか。 B:ええ、そうです。田中です。 A:ようこそいらっしゃいました。私は中国贸易社会の通訳(つうやく)で
二、出迎え(迎接) お别れ(话别)
  ①
  A:失礼ですが、田中さんですか。
  B:ええ、そうです。田中です。
  A:ようこそいらっしゃいました。私は中国贸易社会の通訳(つうやく)で、刘と申します。これは私の名刺(めいし)です。どうぞ。はじめまして、どうぞよろしく。欢迎光临,我是中国贸易公司的翻译,姓刘,这是我的名片、、、
  B:こちらこそ。お忙しいところをありがとうございます。/お忙しいところをわざわざお出迎えくださって、恐れ入ります。彼此彼此,谢谢你百忙之中来接我、、、
  A:どういたしまして。
  A:ご绍介いたします。こちらは社长の赵先生です。こちらは田中さんです。
  ? ???????
  A:长旅(ながたび)で、さぞお疲れになったでしょう。さっそくホテルのほうへご案内いたします。远道而来,一定累了吧,我这就领各位去饭店
  B:それはどうぞ 谢谢
  ②
  B:明日帰国することになりまして、お别れに参りました。
  A:そうですか。时のたつは速いものですね。
  B:ええ、この一年间いろいろご指导いただき、本当にお世话になりました。是啊,这一年你得到您大力指教,谢谢您了。
  A:いいえ、十分なお世话もできませんでした。/いいえ、あまり行き届きませんで、失礼しました。哪里哪里,我照顾不周
  B:いいえ、そんなことはありません。本当にありがとうございます。
  B:私は中国にいる间亲しい(したしい)お友达がたくさんできてあまり外国に来ているような気がしませんでした。虽然我身处中国,但交了许多热情朋友,丝毫没有在国外的感觉
  A:そうなんですか。中国で何事もなく过ごされ、何よりでしたね。是吗?你们在中国过得平安无事,这比什么都好
  A:私も见送りに伺います。明日何时の飞行机ですか。
  B:午後三时のです。
  A:お荷物はもう片付きましたか。何かお手伝いいたしましょうか。
  B:いや、どうも。けっこうです。
  A:これはほんの気持ちですが、どうぞ记念にお纳(おさ)めください。
  B:それはそれは、ありがとうございます。
  B:刘さん、お见送りに来てくださいまして、ありがとうございます。
  A:どういたしまして、ほんとにお别れするのがつらいですよ。
  B:皆さんも机会がありましたら、ぜひ一度日本にもおいでになってください。
  A:ありがとうございます。またきっとお会いできますよ。~~さんもまたぜひ中国へいらっしゃてください。
  B:搭乗(とうじょう)がはじまったようです。では、参りましよう。好象开始登机了,那么走吧
  A:では、道中(どうちゅう)どうぞお気をつけになって、さようなら。/では、道中ご无事(ぶじ)をお祈りいたします。さようなら。一路平安
  ③补充:
  1. 远路おいでくださって、さぞお疲れのことでしょう。
  2. いいえ、少しも疲れておりません。
  3. 道中はいかがでしたか。
  4. 手続きは全部终わりましたか。
  5. 皆さん、これから车のほうへご案内いたします。
  6. いろいろとお世话になりました。
  7. いやいや、本当に何もできませんで
  8. いやあ、本当にいろいろ亲切にしていただいて、感谢しています。不,确实得到您多方热情照顾,非常感谢
  9. 十分に行き届か(ゆきとどく)ない点もいろいろあっらと思いますが、どうぞお许しください。有许多照顾不周之处,请原谅
  10. いよいよお别れしなければなりません。马上就要分别了
  11. お名残惜しいです。(なごりおしい)真有点不舍得
  12. ~~~~ので、お见送りすることができませんが、どうぞ悪しからず。因为、、、,不能够去送您了,请见谅
  13. 皆さんによろしくお伝えください。
  14. ぜひまた中国においでください。
  15. 再会できるのを楽しみにしております。盼望能够再次见到你
  16. 道中ご无事をお祈りいたします。/ご无事に。/道中ご无事で。一路平安

热门TAG: 口语 日语 会话