返回首页
当前位置: 主页 > 日语入门 >

日本人平时最容易说这些话

时间:2020-03-25 09:36  
核心提示:每一门外语在刚入门的时候都会学一些这门外语的日常用语,即便不深入学习但也能多少知道一些。日语也不例外,日语中有很多句子几乎是天天不离口,再加上日本人日常的小礼节很

  

  每一门外语在刚入门的时候都会学一些这门外语的日常用语,即便不深入学习但也能多少知道一些。日语也不例外,日语中有很多句子几乎是天天不离口,再加上日本人日常的小礼节很注重,所以也是天天在说。下面来总结一下日本人平时最容易说这些话。

 

  はじめまして。

 

  (初次见面)

 

  第一次见面,最常用的交际语就是这句了。说这句话的时候一般伴随的动作是:一边握着手一边轻微低头。

 

  はじめまして、どうぞよろしくおねがいします。

 

  (初次见面,请多多关照)

 

  这句话,比起「はじめまして」来说,是更加正式、更加尊敬的说法。

 

  おあいできてうれしいです。

 

  (你能来见我,我很高兴)

 

  这句话表达了“与对方见面非常高兴,很幸福”这样的意思。放在「はじめまして」后面使用比较好。

 

  おなまえをおうかがいできますか?

 

  (能告诉我你的名字是什么吗?)

 

  初次见面询问对方名字的时候的说法。

 

  わたしのなまえは~です。

 

  (我的名字是~)

 

  在介绍自己的名字的时候说的话,~指的是自己的名字。

 

  わたしは◇◇さいです。

 

  (我今年~岁)

 

  在表述自己年龄的时候说的话。◇◇里要放入自己的年龄

 

 

 

  わたしは△△からきました。

 

  (我来自~)

 

  表述自己国家的话。也有一种说法是「△△でうまれました」,这里一般指得是自己的家乡,出生地等。

 

  日本ははじめてです。

 

  (这是我初次来日本)

 

  这句话表达的意思是初次来到日本。如果是多次来日本,表达方式则为「日本は◎かいめです」,◎要添加来日本的次数。

 

  ☆☆へいってきました。

 

  (我已经去过~了)

 

  告知来日本旅行已经去过的地方。比如「京都へいってきました」「大阪へいってきました」表示的是“已经去过京都了”或者“已经去过大阪了”等等。

 

  去别人家做客

 

  おじゃまします。

 

  (打扰了)

 

  在进入对方的家里时,首先要说的寒暄语。我们知道在日本进别人家里面要脱鞋子,这是脱鞋之前说的话。

 

  おまねきいただきありがとうございます。

 

  (非常感谢您的招待)

 

  对主任家的招待表示感谢的话。当主人家给客人端来茶,大家都坐下,稍微放松的时候说这句话最好。

 

  すてきなへやですね!

 

  (房子真漂亮啊)

 

  这是对于主人家的装饰进行赞美的话。日本人在去别人家做客的时候,有赞美对方的习惯。「すてきな絵ですね」这样的细微之处的赞美也可以,「かわいいお子さんですね」这样的对于人的赞美也可以。

 

  これはおみやげです。◎◎です。

 

  (这是我给您带的礼物,是~)

 

  带给别人礼物时,告知礼物内容是什么时用的话。◎◎可以换成在哪里买的或者店的名字,物品的名字(点心等)。

 

  おあいできてうれしかったです。

 

  (见到你真的非常高兴)

 

  告知对方“能与你相见我感到很幸福”的话。在道别的时候,再加上「さようなら」“再见”说比较好。

 

  にきたら、れんらくしてください。

 

  (如果你来~一定要联系我)

 

  告知对方来自己的国家时,希望对方一定与自己联系的话。指的是自己的国家名字。

 

  たのしかったです。どうもありがとうございました。

 

  (我很高兴,真的很感谢你)

 

  对于自己能度过快乐的时光,对对方表示感谢的话。