返回首页
当前位置: 主页 > 日语口语 >

《走遍日本》功能口语:日常寒暄

时间:2020-04-29 06:59  
核心提示:A 多日久违时 1 おひさしぶりです。 好久不见了。(用于较长时间未见,语气比较热情) 2 しばらくでした。 好久不见了。(用于一段时间未见,语气较一般) 3 おひさしゅうございます。

  A 多日久违时

  1  おひさしぶりです。

  好久不见了。(用于较长时间未见,语气比较热情)

  2  しばらくでした。

  好久不见了。(用于一段时间未见,语气较一般)

  3  おひさしゅうございます。

  好久不见了。(十分客气,多用于女性)

  4  ご無沙汰しています。

  久违了。(用于许久未通信,电话联系或登门拜访时,语气较郑重)

  5  ご無沙汰しております。

  久违了。(同上,语气更为谦逊)

  6  お会いできてうれしいです。

  能见到您很高兴。

  B 问安与应答

  1  お元気ですか。

  您身体好么?

  2  奥さん(ご主人)はお元気ですか。

  您夫人(先生)身体好么?

  3  お家の方々はみんなお元気ですか。

  您家里人都好么?

  4  ご家族はお元気ですか。

  府上都好么?

  5  皆さんお変わりございませんか。

  大家都好么?

  6  おかげさまで元気です。

  托您的福,很好。

  7  ありがとうございます、元気です。

  谢谢,很好。

  8  ええ、おかげさまで。

  啊,很好。

  9  この頃はいかかですか。

  您近来可好?

  10 あいかわらずです。

  还是老样子。

  11 まあまあです。

  还好。

  単語

  ひさいしぶり「久しぶり」/(名)(隔了)好久,许久

  しばらく/(副)半天,许久

  ごぶさた「ご無沙汰」/(名,自サ)久未联系

  げんき「元気」/(形动)健康,精力旺盛

  おくさん「奥さん」/(名)太太,您夫人

  しゅじん「主人」/(名)丈夫

  うち/(名)家庭

  かたがた「方々」/(代)各位

  かぞく「家族」/(名)家属かわる「変わる」/(自五)变化

  おかげさま「お陰様」/(对别人的关照,帮助表示感谢)谢谢,多谢,托您的福

  ごろ「頃」/(名)近来,最近

  いかが/(副,形动)如何,怎么样

  あいかわらず「相変わらず」/(副)照旧,还是

  まあまあ/(副)好歹,勉强



热门TAG: 寒暄 走遍 日本