わたくしは 決して許されない事をしたのですから。
わたくしは けっしてゆるされないことをしたのですから。
我做了绝不能饶恕的事。
温馨提示:
わたくし:我,比“わたし”更加谦虚的自称。
決して(けっして):绝对(不);断然(不)(下接否定语)
原型:許す-->許されない:不能原谅、不能饶恕
~のです:表示强调、加强语气等等。
最后的“から”,在这里表示原因,在口语中经常会说,有时翻译的时候不一定要翻出来“因为……”,根据当时场景或者上下文体会出来就行~
わたくしは 決して許されない事をしたのですから。
わたくしは けっしてゆるされないことをしたのですから。
我做了绝不能饶恕的事。
温馨提示:
わたくし:我,比“わたし”更加谦虚的自称。
決して(けっして):绝对(不);断然(不)(下接否定语)
原型:許す-->許されない:不能原谅、不能饶恕
~のです:表示强调、加强语气等等。
最后的“から”,在这里表示原因,在口语中经常会说,有时翻译的时候不一定要翻出来“因为……”,根据当时场景或者上下文体会出来就行~