返回首页
当前位置: 主页 > 日语口语 >

商务日语口语学习「宽容的忠告和谅解」

时间:2020-03-20 10:50  
核心提示:这篇文章小编给大家介绍商务日语口语学习「宽容的忠告和谅解」,想要学好日语这门语言,不仅仅是拿个证书,要想熟练的用日语与人沟通,还要要学好日语口语,下述文章介绍的是

  这篇文章小编给大家介绍商务日语口语学习「宽容的忠告和谅解」,想要学好日语这门语言,不仅仅是拿个证书,要想熟练的用日语与人沟通,还要要学好日语口语,下述文章介绍的是用语工作中居多的商务日语口语,各位同学跟读熟练,希望对大家的日语学习有所帮助,也希望大家来报名我们日语考级辅导面授班!


商务日语口语学习「宽容的忠告和谅解」


  实例会话:


  (思いやり型の忠告)


  男:このごろ遅刻が多いようだけど、どこか体の具合でも悪いの?


  女:申し訳ございません。これから気をつけます。


  男:こんなことで評価を落とすのはもったいないわよ。


  女:はい。


  (寛容型の忠告)


  女:今回はどうも申し訳ありませんでした。


  男:失敗は誰にでもある。失敗から教訓を学べばいいんだよ。


  女:今後二度とこのような失敗はいたしません。


  男:わかれば、それでいいんだよ。


  (体谅的忠告)


  男:你最近好像总迟到,是身体哪里不舒服吗?


  女:对不起,我今后一定注意。


  男:如果因为这个导致印象不好那就太可惜了。


  女:明白了。


  (宽容的忠告)


  女:这次真是太抱歉了。


  男:谁都会失败的,只要能从失败中吸取教训就好。


  女:今后我绝不会再犯这样的错误。


  男:只要明白这一点,就有收获。


  口语策略:


  与其直接批评对方「どうして遅刻したんですか」不如采取忠告的方法更为有效,这是在公司做领导工作的技巧,例如「こんなことで評価を落とすのはもったいないわよ」,要体现领导的宽容,适当地给予忠告。


  重要表达:


  ~ようだ


  近頃あのやつは会社を休むことが多いようだ。近来那个家伙好像总不来上班。


  ~ても(でも)~


  待っている間、この雑誌でも見ていてください。等候的时候,请你看看这本杂志吧。


  気をつける


  契約時に気をつけることがいっぱいあります。签约时,需要注意的事项很多。


  ~のは~


  この事業が成功したのは、みんなが力を合わせて頑張ったおかげです。事业获得成功是大家齐心协力的结果。


  ~ばいい


  食べる量を減らして、たくさん運動すればいいです。只要减少饮食、多运动就可以了。


  二度と~ない


  あんなサービスの悪いレストランには二度と行きたくない。我再也不想去那家服务不好的餐厅了。


  经典用例:


  このごろ会社を休むことが多いようだけど、何か悩みでもあるの。这一阵你好像总不上班,有什么烦恼吗?


  申し訳ございません。これから気をつけます。对不起,我今后会注意的。


  うっかりすることは誰にでもある。これから気をつけてね。谁都会有疏忽,但今后要注意哦。


  以上就是商务日语口语学习「宽容的忠告和谅解」的全部内容介绍,感谢阅读!


热门TAG: 日语 忠告 口语