返回首页
当前位置: 主页 > 日语考试 >

日本语能力测试二级讲义(六)

时间:2020-05-13 16:29  
核心提示:63.…に先立って 书面语形式:…に先立ち 连体形式:…に先立つ 接续:「動詞連体形 に先立って」(前接重大意义的事情的词语) 含义:表示在前述事项实施之前出现后述事项或采

  63.…に先立って
  书面语形式:…に先立ち
  连体形式:…に先立つ
  接续:「動詞連体形 に先立って」(前接重大意义的事情的词语)
  含义:表示在前述事项实施之前出现后述事项或采取后项行动。
  中文:在……之前先……
  例:披露宴に先立って、二人は神社で厳かな結婚式をあげた。
  海外旅行に先立ち、旅行先の国のビザを取っておかなければならない。 64.…にしたら
  其他表现形式:…にすれば
  接续:「名词 にしたら」
  含义:前接第一人称之外的人物名词,表示站在第一人称之外的人物立场上,去推测其感受或想法。
  中文:在……的角度看来;在……来看
  例:博士になっても、親にしたら、相変わらずまだ子供のままだ。
  君は簡単なことだと思って頼んだのだろうが、頼まれた本人にすれば困っただろう。
  学校側にすれば、こんなに大勢志願者がいるとは想像もしなかっただろう。
  65.…からすれば
  其他表现形式:…からすると
  接续:「名词 からすれば」
  含义:表示从某事物来衡量或从某角度来评价的话,可以得出后项所述的判断,结论等。
  中文:从……来看
  例:話方からすると、彼は東京の人ではないようだ。
  彼の収入からすると、そんな高い物は買えません。
  66.…からいうと
  其他表现形式:…からいえば、からいって
  接续:「名词 からいうと」
  含义:表示以某事为依据来谈论自己的看法,意见。
  中文:从……来讲;
  例:彼の実力からいうと、大学に入るのは無理だ。
  健康の点からいって、ジョギングは大変よい運動だ。
  67.…にしろ;…にせよ;…にしても
  (1)接续:
  「动词终止形 にしろ/にせよ/にしても」
  「形容词 にしろ/にせよ/にしても」
  「形容动词词干/名词 にしろ/にせよ/にしても」
  含义:表示让步条件,即在假定认可前述事项的条件下,陈述说话人的意见、判断和看法。“にしろ”“ にせよ”的用法比“にしても”语气更郑重。
  中文:即使……也……;就算……也……
  例:有名大学に合格するにしろ、父に死なれて、学費がないのだ。
  忙しいにしても、電話する暇ぐらいはあっただろうに。
  冗談にせよ、そんな話をするべきではないよ。
  (2)惯用句型:
  「…にしろ…にしろ」
  「…にせよ…にせよ」
  「…にしても…にしても」
  接续:同上
  含义:提出两个性质类同的事物,或者提出一个事物的两个方面,无论是两者的哪一个,而后述结果都相同。
  中文:无论……还是……;……也罢……也罢
  例:肉にしろ魚にしろ、新鮮なものが美味しい。
  暑いにしろ寒いにしろ、外に出ないから、関係がない。
  雨にせよ風にせよ、朝六時に必ず出発しろ。
  卒業式に出席するにしろ、しないにしろ、事前に連絡してください。
  (3)表示任意条件的说法:「…にせよ」「…にしても」
  接续:「疑問詞+にしても」
  含义:表示在前述任何条件、场合下,后述结果都一样。
  中文:无论……都……;
  例:部下がしたことにせよ、責任は部長もある。
  たとえどんなに辛いにせよ、最後まで頑張りなさい。
  誰にしても、その場合ではそんなことはやりたくないだろう。
  (4)表示追加的说法:「…にしても」
  接续:「名词+にしても」
  含义:表示以某个人物的立场,或某个条件来衡量,结果都不例外。
  中文:作为……也……;
  例:友達はもちろん、私にしても、彼と結婚することになろうとは思ってもいなかった。
  息子は悩んだあげくに私立大学にしたが、母にしても、初めから賛成していたわけではない。
  一年も付き合って、ずっと気が合わない気がするが、彼女にしても同じ気持ちだろう。
  68.…にすぎない
  接续:「名词/形容动词なである/形容词/动词终止形 にすぎない」
  含义:表示叙述的主体程度很底,不值一提。
  中文:只不过……
  例:男女平等と言われるが、法律上平等であるにすぎない。
  万能と言われるコンピューターも人間の作り出した道具の一つにすぎない。
  そのプロジェクトは、まだ計画段階にすぎないが、実行するかどうかは検討中だ。
  69.…に沿って
  接续:「名詞 に沿って」
  ①
  含义:表示后述行动是顺着前述路线或轨道进行。
  中文:沿着……;
  例:川に沿って、工場が立ち並んでいる。
  この道に沿って、ずっと行くと、左手に市立図書館が見える。
  この塀に沿って、植えてある花は、日陰でもよく育つ。
  このレールに沿って、30分歩くと駅に着く。
  ②
  含义:表示后述行动是以前述方法、方针、计划等为基础和依据。
  中文:按照……;沿着……
  表现形式:…にそって;…にそう;…にそえる;…にそった
  例:この計画は書いている手順に沿って実施しなさい。
  教師にとっては、カリキュラムに沿って授業をするのは当たり前のことだ。
  お客様のご要望に沿えるよう、社員一同努力しております。

  70.…に対して
  接续:「名詞 に対して」
  「動詞終止形+の に対して」
  「形容詞+の に対して」
  「形容動詞な+のに対して」
  ①
  含义:表示面对某人、某事,表明某种态度或采取某种行动。
  中文:对……;对于……;对待……
  例:店員はお客に対して、いつも丁寧な言葉を使います。
  学生の質問に対しては、先生として親切に答えたり、説明したりするわけだ。
  加藤さんは書画に対する造詣が深いそうだ。
  ②
  含义:表示与前述事项相对比、相对照,后述情况有鲜明的不同。
  中文:与……相对;与……相反
  例:会社には、男の社員が100人いるのに対して、女の社員が8人しかいない。
  兄が背が高いのに対して、弟のほうはクラスで一番低い。
  兄が音楽が好きなのに対して、弟のほうは理科系が好きだ。
  71.…に違いない
  接续:「名詞終止形 に違いない」
  「名詞(である/だった)/形容動詞(である/だった)に違いない」
  含义:表示以个人经验为基础的主观推测。
  中文:肯定……;一定……
  例:彼女は昨日夜遅くまで起きていたに違いない。とても眠そうだ。
  あの人の幸せそうな顔を見ると、きっといい知らせだったに違いない。
  彼女は日本語が上手だ。日本に住んでいたことがあるに違いない。
  72.…に相違ない
  接续:「名詞/動詞終止形/ から に相違ない」
  「名詞(である/だった)/形容動詞(である/だった)に相違ない」
  含义:表示在某种依据的基础上所作的强意推断。
  中文:肯定……;一定……
  例:現場からすると、犯人は夜中に潜り込んだに相違ない。
  これは私のサインに相違ない。
  消費者に人気があるのは、製品の品質が優れれいるからに相違ない。
  73.…にきまっている
  接续:「動詞終止形 にきまっている」
  「形容詞 にきまっている」
  「名詞 にきまっている」
  含义:表示说话人语气强烈的断定或基于事实的确信无疑的推测。比“…に違いない”更加口语化。而“…に違いない”又比“…に相違ない”口语化。
  中文:肯定……;一定……
  例:夜も寝ないで勉強したのだから、試験に合格するに決まっている。
  彼は一流の料理人だから、作った料理は美味しいに決まっている。
  シートベルトをしないで運転したら危ないに決まっている。
  相对于主观色彩较重的「…に違いない」和「…に相違ない」,「…に決まっている」由于表达的是基于事实的确信无疑的推测,所以往往更接近于公认的客观事实,给人以板上钉钉,毋庸置疑的感觉。
  北海道の冬は寒いに決まっている。
  木造の家はコンクリートより地震の多い日本に適しているに決まっている。
  74.…にかかわらず;…にもかかわらず
  (1)「…にかかわらず」
  其他表现形式:…にかかわりなく
  …にはかかわりなく
  接续:「动词连体形にかかわらず」
  「形容词にかかわらず」
  「名词 にかかわらず」
  含义:表示后项行为或状态不受前述条件的影响,后项常伴有主观意志动词。
  中文:无论……也(还是)……;不管……也(照样)……
  例:この仕事は年齢や経験にかかわりなく、誰でも出来ます。
  この行動は経験があるなしにかかわらず、誰でも参加できる。
  農業の技術の進歩に伴い、季節にかかわらず、ほとんどの野菜が一年中食べられるようになった。
  (2)「…にもかかわらず」
  接续:「动词终止形 にもかかわらず」
  「形容词 にもかかわらず」
  「名词 にもかかわらず」
  「形容动词であるにもかかわらず」
  含义:表示前后两个事项相矛盾,后项行为或状态不仅不受前述事项条件的影响,甚至还适得其反,朝着意愿之外的方向发展。
  中文:虽然……然而却……;尽管……但是……
  例:あんなに努力したにもかかわらず、やはり失敗してしまった。
  あの人は毎日たくさん食べるにもかかわらず、痩せています。
  田中さんたちは悪条件にもかかわらず、無事登頂に成功した。