接续:[NからNにかけて]
意思:表示时间和空间的起止范围,这种起止不像“…から…まで”那样表示从始至终不间断的延续,而是模糊的、断断续续的。
可译为:从……到……。
●4月下旬から5月上旬にかけて、ゴ*ルデンウィ*クという連休がある。
/自4月下旬至5月上旬,有称为黄金周的连休假日。
●日本でほ、6月から7月にかけて、梅雨の時期があり、雨がちの天気が続く。
/在日本,自6月到7月是梅雨时期,持续有多雨天气。
●先週の火曜日から今週の金曜日にかけて、雪が降っていた。
/从上周二到本周五一直下雪。
●北京から天津にかけて大雪になるでしょう。
/从北京到天津将是大雪天气。
24 …からいうと
其他表现形式:…からいえば …からいったら …からいって
接续:[Nからいうと]
意思:表示以某种事物为依据、标准、前提条件,得出后项判断、结论和看法。
可译为:从……来说,……。
●彼の考え方からいうと、それは間違っている。
/从他的观点来说,那是错误的。
●親の立場からいえば、18歳同士の結婚には反対だ。
/从父母角度来说,是反对18岁的两个青年结婚的。
●この足跡からいえば、犯人は複数だろう。
/从这脚印来说,犯人有两人以上。
●彼の家の豪華さからいって、彼はお金持ちに違いない。
/从他家豪华程度来说,他一定是富人。
25…からして
接续:[Nからして]
意思:举出一个事例,引导出后项判断、结论和看法。
可译为:从……来看……;根据……。
●退学勧奨を行うことは、教育的見地からして望ましいものではない。
/鼓励退学,从教育的角度来看并不是最理想的做法。
●彼の、人を馬鹿にしたような態度からして、彼女は許せなかった。
/从他的瞧不起人的态度来看,她是无法容忍的。
●子供の行儀が悪いことからしてあの家の家庭教育がわかる。
/从孩子行为举止不礼貌这一点,可以看出那个家庭的教育情况。
●子供のころからピアノが上手だったことからして、彼女には世界的なピアニストになる素質があったのだ。
/根据儿童时代就很擅长弹奏钢琴这点,可看出她具有成为一名世界级钢琴家的天资。
类义句型:参见2级句型第25条[…からして]
参见2级句型第29条[…から見て]







