上一篇 | 下一篇 

日语学习:日语敬語实例集2

发布: 2009-6-25 12:56 | 作者: poo922 | 来源: JP日语学习网 | 查看: 54次

TAG: 日语学习


编辑/poo922

    接客
    1. (社内の) どなたをお呼びしましょうか。
    ?自分侧の人に尊敬表现「どなた」を使っている。
    良→「だれをお呼びしましょうか」
    2. ただいま部长が见えますので、お待ちください。
    ?「见える」は「来る」の尊敬语。社内の人间に対しては使わない。上司であっても対外的には「来る」の谦譲语「参る」を使う。
    良→「ただいま部长が参りますので、少々お待ちください」
    3. 部长が、そうおっしゃっていました。
    ?「おっしゃる」は「言う」の尊敬语。外部(顾客)との対话で身内に対する尊敬表现はおかしい。「そう」も丁宁に「そのように」とする。
    良→「部长がそのように申しておりました」
    4. 课长がご説明になります。
    ?「ご説明になります」は尊敬语なので误り。自分の上司のことであっても、お客様の前では谦譲语を使う。
    良→「××の件につきまして、中村がご説明申し上げます」
    5. 资料は、担当のものからいただいてください。
    ?「いただく」は「もらう」の谦譲语。来客には、表现を変えて尊敬语にする。
    良→「资料は(お手数ですが)担当のものからお受け取りください」
    6. 足下にご注意してください。
    ?「ご~してください」は、「ご~する」の谦譲语に「ください」がついた形だが、これは误り。また、相手の足下なので「お」をつける。
    良→「お足下にご注意ください」
    7. うちの会社においでになったのは、初めてですか。
    ?来客に対しては谦虚さを示し、「私ども」と范囲を広げて言うのが正しい表现。「~でいらっしゃいますか」と丁宁な尊敬表现をすればさらによい。
    良→「私どもの会社においでになったのは、初めてでいらっしゃいますか」
    8. 失礼ですが、住所はどこですか。
    ?取引先に寻ねるので「ご」をつけ、「どちらでいらっしゃいますか」と丁宁に言う。
    良→「失礼ですが、ご住所はどちらでいらっしゃいますか」
    9. わかりました。他にありませんか。
    ?敬语を使って同意するときは「わかりました」ではなく、「かしこまりました」や「承知いたしました」を使う。また、「ありませんか」より「ございませんか」と丁宁に言う。
    良→「かしこまりました。他になにかございませんか」
    10. なるべく早くお召し上がりになってください。
    ?お+尊敬语+になる、と尊敬语が重なっているので省く。
    良→「なるべく早く召し上がってください」
    11. こちらでお召し上がりになられますか?
    ?この文には
    食べる、饮むの尊敬语「召す」
    食べるの尊敬语「あがる」
    尊敬表现の「お(ご)~になる」
    尊敬の助动词「れる」が含まれていて、过剰敬语になっている。
    良→「こちらで召し上がりますか?」
    12. コーヒー、红茶、どちらにいたしますか?
    ?「いたす」は「する」の谦譲语。饮み物を选ぶのは相手なので、尊敬表现を使う。
    良→「コーヒー、红茶、どちらになさいますか?」
    13. そちらの山田部长によろしく申し上げてください。
    ?相手の行为に谦譲语「申し上げる」を使っているので、间违い。
    良→「そちらの山田部长(さん)にどうぞよろしくお伝えください」
    14. お名前は、これでいいでしょうか。
    ?「お名前」「でしょう」で丁宁な表现をしているが、「いい」に敬意が払われていない。
    良→「お名前は、こちらでよろしいでしょうか」
    15. 本日はどうもご苦労さまでございました。
    ?「ご苦労様」は上から下へ、あるいは同位の人に労をねぎらう言叶なので、「ご苦労」の下に「さま」をつけても间违い。
    良→「本日は大変お疲れ様でございました」

JP资讯:http://www.jptranslate.com/
JP家园:http://home.jptranslate.com/
中日词典:http://dict.jptranslate.com/
日语在线翻译:http://www.jptranslate.com/cgi-bin/text.cgi
日语资料下载:http://bbs.jptranslate.com/index.php?gid=48

【责编:poo922 论坛
字号: | 推荐给好友
高级
网络推荐